Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 語音轉文字 相關

    廣告
  2. 過去一個月已有 超過 10 萬 位使用者造訪過 filmora.wondershare.net

    編輯/修剪/裁剪/剪切/分割影片、照片和音頻。支持800+特效和50+格式。 智能語音轉文字,輕鬆剪輯影片內容,提升效率!

  3. Save Lots of Time by Typing With Your Voice at 99% Accuracy. Works in ALL Applications. Takes Zero Training. 5x Faster than Typing. Install in Seconds. 66 Languages. Try For Free

搜尋結果

  1. 2019年4月14日 · 1. 在所有訓練與球賽期間擔任選手翻譯。 2. 將選手發展部門所傳達的語音或文字訊息傳達給臺灣選手. 前兩項都很簡單明瞭,這裡所要強調的就是除了訓練和球賽期間的專業翻譯之外,球團會額外提供許多與選手養成訓練有關的資訊,這些都需要翻譯人員完整傳達給選手知道,不得疏漏;特別是這幾年進階數據分析已成為主流,球團對於這些新資訊都有不同要求,翻譯人員一定要有所認識,並確實執行才行。 3. 協助臺灣籍選手適應不同文化。

  2. 2021年2月25日 · 什麼是潛意識的INPUT?什麼又是潛意識的OUTPUT? 文字和言語的力量有多強大,用文字紀錄、甚至是說話發出聲音,我們就能輕鬆改寫潛意識,讓身體自然而然變健康! 標籤:運動,腦科學,潛意識,大腦欺騙術,養出健康體質,自動瘦,養腦,健腦

  3. 2014年10月10日 · 球 來 就 打,這四個簡潔有力,確實非常符合大家心目中陳金鋒沉默寡言、但關鍵時刻總是一語中的的性格;撇開在中華隊的豐功偉業、在美國奮鬥多年的毅力、還有臺灣第一位大聯盟選手的光環,陳金鋒帶給臺灣棒球界影響最深遠的,說不定就是這 ...

  4. 2018年7月26日 · 棒球. 聽懂日本棒球轉播關鍵!. 淺談棒球用語於報導中之使用(上). 日文裡的詞彙,依照其語源,可大致分為:固有的「和語」、來自中文或用漢字造出的「漢語」、以及來自中文以外其他語言的「外來語」或者一個詞中具2種以上不同語種的「混種語」等 ...

  5. 1 天前 · 上半季末跌落谷底的味全龍打線迎來觸底反彈時刻,劉基鴻、吉力吉撈.鞏冠雙龍砲齊響帶動龍氣護體,團隊打擊瞥見復甦曙光,本土王牌徐若熙也貢獻本季首場優質先發,投打皆有建樹幫助球隊於下半季順利搶下好彩頭。 _p.2 標籤:中華職棒,味全龍,劉基鴻,徐若熙,邱辰,吉力吉撈.鞏冠,味全龍週報 ...

  6. 2015年12月21日 · 最早日本所有的棒球術語幾乎都是直接以外來語方式呈現,比方說出局,英文叫 " Out ",就直接翻成日文的「アウト」,而封殺也一樣,直接從英文的 " Force out " 翻成「フォースアウト」,對於一個有外來語系統的國家來說,這些術語會直接採音譯似乎也是很正常的事情。 雖然如此,日本也不是照單全收,比方說守備位置日本就有自己一套翻譯,最有名的大概是「游擊手」。 游擊手的命名法大概是守備位置裡最難理解的,投球的叫投手,接球的叫捕手,內野手各自以壘包命名,外野手則是以站位命名,那「游擊手」是什麼意思? 游擊手在英文裡叫 " Short Stop ",縮寫成「SS」,在中馬庚正式取名為游擊手以前,日本一位熱愛棒球的俳句辭人正岡子規是翻譯成「短遮」,即:short是短,stop是遮斷,所以稱短遮。

  7. 2017年10月27日 · 語言學習沒有終點 面對困難的口音與 請繼續往下閱讀 雖然劉育林有著一口流利的西班牙語,但這並非他的母語,所以依然有很多用語沒有學過。

  1. 其他人也搜尋了