Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2018年8月20日 · 3.試著閱讀一些界限相關的書籍,在親密與獨立當中找到平衡點。. 當你試著和自己的恐懼相處,或許你會慢慢發現,一直以來你所抗拒的並不是親密,而是擔心自己終究會被拋棄;你所抗拒的並不是愛,而是太愛之後會受傷害。. 質感提案都在這!. 追蹤 生活報 ...

  2. 2020年3月2日 · 《VO》導讀: 工作了好多年,還是無法在職場感到快樂?如果不是為了生活,真想立刻就辭職? 如果你常常抱持著以上的想法,那或許是你還沒找到「自己真正想要什麼」。接下來就讓獲得美國蓋洛普(Gallup)認證的性向分析家 朴建鎬 帶迷途的你我找到如何「愛上工作」的那條道路。

  3. 2021年6月4日 · 相信各位讀者也和小編一樣用了幾年的免費 Google 相簿吧!然而該面對的還是要面對… 從今年 6 月 1 日開始,Google 相簿的無上限備份福利已正式取消,未來所有照片都會佔據雲端 15GB 的額度,如果不想搬家,也不想以 Google One 會員身分,額外花錢購買儲存空間,這邊有一些事情你需要立即處理 ...

  4. 2017年2月13日 · 所指的事情,如果是現在或未來可能發生的,就用單純的現在式(例如:Hope you come back soon! 希望你很快就可以回來!. ),指過去的事情時,就用過去式(例如:Hope he didn’t lose his way! 希望他沒有迷路!. 「Wish」就不同了。. 「Wish」接受詞時,有「祝福」的意思 ...

  5. 2017年11月3日 · 如果以前你們都能坦誠相見,現在突然覺得尷尬,會去浴室穿好衣服再出來,那你們之間可能有些小問題待解決。. 8. 看到別人甜蜜會覺得不爽. 如果你看到別人放閃會不爽,而不是也為他們感到甜蜜,這是因為你甚至不能想起過去跟你情人甜蜜時的感受,所以你 ...

  6. 2019年8月19日 · 事事不順,天要亡我. 1. Today is not my day.(今天真不是我的日子). 不管是在中文、英文裡都常常用「不是我的日子」來表示這是「運氣很差的一天」,如果 一天之中,發生了很多不如意、不順利的事情 ,我們就可以使用這個片語。. It’s definitely not Sarah’s day ...

  7. 2019年10月28日 · 在英文的面試當中,面試官或 HR 常會問應徵者:「What is your notice period ?」 Notice period 照字面翻譯是「通知期間」,如果你有計畫到外商,或到國外找新工作,該怎麼回答這一題? Notice 指的是「離職通知」 Notice 作為名詞使用時,除了是報章雜誌上的公告或標語,也有「離職通知」的意思。

  1. 其他人也搜尋了