Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 相關搜尋:

搜尋結果

  1. wordgod.pixnet.net › blog › postwordgod.pixnet.net

    wordgod.pixnet.net

  2. 2015年11月6日 · 2015: <文章分享> 今天不「台灣之光」--姚彥慈:「創業所有挫敗與痛苦,都是旅途中的風景。」 2015: <文章分享> 一個台灣留學生的美國求職經驗:想找到好工作, 一定要為「閒聊」這件事做功課 2015: <文章分享> 海外實習不是觀光,請拿出你的真本領

  3. 2017年2月20日 · 下篇繼續為大家介紹一些固定的英語量詞(measure words)搭配,靈活實用! 液體篇a teaspoon of medicine 一芍藥水a bowl of soup 一碗湯 a pot of tea 一壺茶a cup of coffee 一杯咖啡a jug of lemonade 一罐檸檬汁a carton of juice 一盒果汁 a can of beer 一罐啤酒a keg of beer 一桶啤酒a tank of gas ...

  4. wordgod.pixnet.net › blog › postwordgod.pixnet.net

    wordgod.pixnet.net

  5. 2017年11月6日 · 2015: <文章分享> 今天不「台灣之光」--姚彥慈:「創業所有挫敗與痛苦,都是旅途中的風景。」 2015: <文章分享> 一個台灣留學生的美國求職經驗:想找到好工作, 一定要為「閒聊」這件事做功課 2015: <文章分享> 海外實習不是觀光,請拿出你的真本領

  6. 2016年4月19日 · 單字可以說是GRE考試中最大最大的障礙,如果單字不過關,其他的一切都是免,因此很多考生都把GRE單字視為眼中釘、肉中刺。. 如何拔掉GRE單字這個眼中釘,解決掉如山般的GRE單字量呢?. 如果只靠死記硬背,估計要等到猴年馬月才能拿下這些單字 ...

  7. 2016年2月24日 · Feb 24 Wed 2016 17:32. 【英文學習】“犯花癡”的14種境界. close. "Fangirling" is a term used to describe extreme excitement over a certain fandom. For example, if you were a Hunger Games fan, and a new trailer came out, you might start fangirling, or freaking out from extreme excitement.“犯花癡”用來形容對自己鍾愛 ...