Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 得分
    籃板
    助攻
    本季15.2
    4.2
    5.2
    Celtics lead series 1-0終場
    6月 6日vs獨行俠
    W
    107 - 89
    Celtics lead series 1-08:00 下午 EDT
    6月 9日vs獨行俠
    Celtics lead series 1-08:30 下午 EDT
    6月 12日@獨行俠
  2. 2017年12月7日 · Dec 07 Thu 2017 17:08. 【英文學習】Gift和Present有什麼區別? 🎁🎁🎁都是禮物,gift和present有什麼區別? What’s the Difference Between a Gift and a Present? 🌲聖誕將至,又到了交換禮物的季節。 在英語中,有時候把禮物稱為gift,有時則稱為present,這兩個單詞我們都不陌生,但你知道兩者之間有什麼區別嗎? 🤗Gift和present來源於不同語系。 Gift來自古日爾曼語,是“給予”的意思。 原來指代“給”這個行為,後來就演變為“所給的東西”。 在古英語中,Gift指的是給新娘父母的彩禮。 而present來源於法語,意思是“遞交、獻上、贈送”的意思。

  3. 2015年12月8日 · 她很有氣質。 2. elegance: (舉止)典雅 It was here natural elegance that struck me. 她渾身散發出的天然氣質給我印象極深。 3. charisma: 魅力,氣質 On screen she had this great charisma so that you couldn't take your eyes off her. 螢幕上的她有一種超凡的氣質,能讓你深深地迷戀上她。 How did a man of so little personal charisma get to be prime minister? 如他這般沒有個人魅力的人,是怎麼當上首相的?

  4. 字神帝國英語天地

  5. 2018年5月24日 · 字神帝國英語天地. 跳到主文. 字神與大家分享各種學習英文的方法, 並提供TOEIC、TOEFL、IELTS、GRE、GMAT等考試情報及留遊學資訊,要跟大家一起戰勝英文 ^^ 部落格全站分類: 藝文情報. 相簿. 部落格. 留言. 名片. May 24 Thu 2018 17:35. 【TOEIC】成語博大精深,在表達事情的時候往往非常的快速又很方便,那如果翻成英文呢? 成語博大精深,在表達事情的時候往往非常的快速又很方便,那如果翻成英文呢?今天就來告訴大家幾個用英文解釋的成語吧~.1⃣. 冰封三尺,非一日之寒英文有個類似說法:Rome was not built in one day意指凡事非一日之功,但大多用於正面情況。 而「冰封三尺 非一日之寒」則有反面意思。

  6. 2016年7月20日 · Heavily hunted species, like white-tailed deer, grey squirrels, and raccoons, were photographed somewhat less often in hunted areas. Coyotes showed up more often in hunted areas. While most species didn't avoid hiking trails, the predators actually preferred them.

  7. 2016年8月22日 · 今天我們主要解決 3 個問題. (1)IR的本質/IR真的很難麼? (2)IR在日常複習中所占比重;(3)IR的複習策略和考試策略。 一、 IR 的本質. 先看《 OG 》官方給出的 IR 定位.

  8. 2016年2月16日 · 名片. Feb 16 Tue 2016 15:53. 【英文學習】形容皮膚的詞彙盤點. 天氣變冷,保養皮膚也面臨更大的挑戰,想要白皙水潤的美肌就要多下功夫。 變美的同時,溫習下這些形容皮膚的詞彙也不錯~1. fair: 白皙的 She has fair skin. 她皮膚白皙。 2. ruddy: 紅潤的 Her face was ruddy and healthy-looking. 她面色紅潤,看上去很健康。 3. dewy: 水潤的 The make-up artist has revealed all her dewy skin secrets. 化妝師毫無保留地分享了她保持皮膚水潤的秘訣。