Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. Yahoo奇摩字典
    • 1. Shenzhen subprovincial city in Guangdong, special economic zone close to Hong Kong

    Powered by CEDict

  2. en.wikipedia.org › wiki › ShenzhenShenzhen - Wikipedia

    Shenzhen [a] is a city and special economic zone on the east bank of the Pearl River estuary on the central coast of the southern Chinese province of Guangdong, bordering Hong Kong to the south, Dongguan to the north, Huizhou to the northeast, and Macau to the southwest.

  3. 深圳是国务院批复确定的中国经济特区、国际化城市,是 中华人民共和国超大城市 之一,政府駐地 福田区 福中二路深圳 市民中心 ,市委驻地福田区深南中路市委大楼。 [8] 1979年1月,深圳在原 宝安县 的基础上开始设立。 1980年8月, 全国人大常委会 批准在深圳设置中国第一个经济特区—— 深圳經濟特區 。 深圳因 改革开放 而高速发展,由边陲农业县跃升全国 一线城市 。 2016年,深圳超越广州成为中国内地经济总量第三大城市。 在2020年GaWC公布的 全球都市 列表中,深圳再次进入Alpha-级别,排在46位,亦是 大中华区 入选的六座世界一线城市(Alpha级)之一 [9] [10] 。

  4. 深圳市 ,簡稱 深 ,別稱 鵬城 ,是 中華人民共和國 廣東省 的 計劃單列 ,中國四大 一線城市 之一、 粵港澳大灣區 的中心城市之一。 地處 珠江口 東岸,東臨 大亞灣 和 大鵬灣 ,西瀕 伶仃洋 ,南與 香港 接壤,北與 惠州市 、 東莞市 毗鄰。 深圳是國務院批覆確定的中國經濟特區、國際化城市,是 中華人民共和國超大城市 之一,市政府駐地 福田區 福中二路深圳 市民中心 ,市委駐地福田區深南中路市委大樓。

  5. 深圳市,简称“深”,别称鹏城,广东省辖地级、副省级、国家计划单列,超大城市,地处广东省南部,珠江口东岸,北回归线以南,东临大亚湾和大鹏湾,西濒珠江口和伶仃洋,南与香港特别行政区相连,北部与东莞、惠州接壤,是国务院批复确定的

  6. Many translated example sentences containing "深圳市" – English-Chinese dictionary and search engine for English translations.

  7. About SZ. What’s On. Exhibitions pay tribute to Olympics, sports. Jade artifacts shed light on Zhou Dynasty culture. Photo. Hiking Yantian's waterfront boardwalk. Sports parks help you get active. Video. SZ Intl. Fisheries & Seafood Expo: More than trade, transaction. SZ company listed among world's most innovative companies. Travel.

  8. 深圳 ( Sam 1 Zan 3 ) (客家話拼音:Chhṳ m-chun,潮州話拼音:Chhim tsùn,普通話拼音:Shēnzhèn,外文名:Shenzhen,舊外文名:Sham Chun、Shamchun、Shum Chun,舊地圖標爲 Po On(寶安))係中國 廣東省中南部珠三角地區一城。

  9. www.wikiwand.com › zh-tw › 深圳市深圳市 - Wikiwand

    深圳市,簡稱深,別稱鵬城,是中華人民共和國廣東省的計劃單列,中國四大一線城市之一、粵港澳大灣區的中心城市之一。 地處珠江口東岸,東臨大亞灣和大鵬灣,西瀕伶仃洋,南與香港接壤,北與惠州市、東莞市毗鄰。

  10. 深圳市的英文名Shenzhen不仅准确地表达了这个城市的名称,还传达了这个城市的历史和文化背景。 看一些例句,更好地理解这座城。 "Shenzhen is a city that never sleeps." (深圳是一座永不眠睡的城市。 )这句例句描绘了深圳的繁华和活力。 无论是白天还是夜晚,深圳都充满了生机和活力。 这里的人们忙碌而充实,城市的节奏快速而紧凑。 "In Shenzhen, you can find the best of both worlds - the traditional and the modern." (在深圳,你可以看到传统与现代的完美结合。 )这句例句揭示了深圳的独特魅力。 这里既有古老的传统文化,也有现代的科技创新。

  11. 深圳,簡稱“深”,別稱鵬城, 廣東省 轄地級市,是廣東省副省級, 國家計劃單列 , 超大城市 ,國務院批覆確定的 中國經濟特區 、全國性經濟中心城市、國際化城市 [1] 、科技創新中心、區域金融中心、商貿物流中心。. [207] 全下轄9個行政區和1個 ...