Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2013年5月9日 · DearGirlStories~ 第317話(DGS 317話) REPO+翻譯-小野君生日快樂!! 啊啊我寫晚了真的,為了挽救我幾乎要開天窗的財務報表報告(財報分析超難欸),我只好對不起OnoD了Q_Q!!對不起我今天趕快補上,補慶祝美好的35歲生日順利到達><~今年沒有聽到Kamiya ...

    • 節目概要
    • 節目環節
    • 集數標題
    • 特別來賓
    • 節目相關
    • 相關連結
    放送電台:文化放送(日本時間 毎週六25:00〜25:30)、大阪電台(日本時間 毎週日23:00〜23:30)
    構成作家:諏訪勝
    節目製作人:內田浩之
    節目的宗旨是神谷浩史與小野大輔以故事朗誦者的身份,為收音機前獨一無二的「親愛的妳」(Dear girl)傳達故事。節目常態與日本手機網站「Animelo Dear Girl」及Media Works出版的雙月刊漫畫雜誌「SYLPH(原季刊COMIC SYPLH)」以及ASCII MEDIA WORKS出版的月刊漫畫雜誌『電撃Girl's Style』做連動企畫。

    Opening/開頭

    1. 通常聊一些時事梗、近況、節目相關訊息告知、碰頭會中趣聞等,也有因為後面的環節內容太多,而壓縮得非常短的時候。環節末兩人會合說節目標題,最後由小野大輔宣讀那天的集數標題(副標題)。 2. 通常當集副標題會由作家諏訪勝先決定好,神谷浩史在小野大輔讀出來前都不知道這話的標題。

    普通sto

    1. 最初是以「普通のお便り(ふつのおたより,普通來信)」而簡稱「ふつおた(FUTSUOTA)」;從第22話開始為了和節目名稱有點關連,而改成了「普通のストーリー(普通Story)」,簡稱也因此變成了現在的「ふつすと(FUTSUSUTO)」。 2. 不過經常有兩人從頭閒聊到尾,一封信都沒讀的狀況。

    談話室

    1. 念讀與節目連動雜誌的相關人士來信的環節。 2. 一開始的環節名稱是「シルフ相談室(SYLPH諮詢室)」,主要是解決來自SYLPH裏漫畫家老師群或編輯部來信煩惱諮詢的環節。 3. 因為總是沒好好替大家做諮詢,在第25話時改為「シルフ談話室」(可理解為SYLPH聊天室)。 4. 2012年4月開始,隨着《電擊Girl's Style》月刊化,第261話之後,變成每月第1、第2週是「ガルスタ談話室(Girl's Style談話室)」,第3、4週是「シルフ談話室」。 5. 2015年1月起,改為「Dear Girl談話室」,成了讀聽眾(Dear girl/DG或Dear Boy/DB)的普通來信的環節。結果就成了只多出一段時間來讀普通來信,和「ふつすと」不同在於只讀一封來信,後面通通是兩人小短篇(コント/story)時間。 6. 在第63話時,為響應在「SYLPH」連載作品「マジナ!」一同出演的嘉賓鈴木裕斗,而以「ドワンゴ談話室(DWANGO談話室)」介紹,而且放送了「マジナ!」的原創故事。(※鈴木裕斗隸屬DWANGO Artist Production,同時DWANGO也是DGS...

    因為節目名稱為「DearGirl〜Stories〜」,故每一集的標題都是以「第○話」為集數稱呼。副標題是由節目的構成作家在節目播放之前想出來,在節目中由小野唸出,神谷在唸出之前並不知道當集的副標是什麼。第19話和第21話的副標題因為構成作家忘了想,所以是由小野自己臨時想出來的,同樣的情況在第356話再一次發生,根據神谷的記憶,構成作家諏訪第三次出這種錯。在402話時又再度發生,就由小野自行發揮了。 2021年 第717話 - 1. 第717話「今年って何どし?」 2. 第718話「PCエンジンミニちょうだい!」 3. 第719話「これ高知の財布あげます!」

    第11話:安元洋貴
    第18話:杉田智和※因為神谷浩史感冒而擔任臨時代打主持人
    第20話:杉田智和
    第28話:中村悠一

    MASOCHISTIC ONO BAND

    2013年由神谷浩史、小野大輔及其他4名DGS的工作人員組成的搖滾空氣樂團。2015年7月12日因鼓手體重過重須接受醫療諮詢而活動休止。於2016年舉辦的DGS EXPO重新活動。簡稱 MOB(エム・オー・ビー)。目前發行2張單曲及1張專輯,並於2015年以MOB名義舉辦四場巡迴演唱會。

    廣播劇CD

    1. 「Dear Girl〜Stories〜響」2008年12月24日發售 2. 「Dear Girl〜Stories〜響 暗黒響編」 2010年10月22日發售 3. 「Dear Girl〜Stories〜響 THE Final」 2012年10月20日發售 4. 「Dear Girl〜Stories〜緋月」 2014年4月10日 發售

    漫畫

    1. DearGirl〜Stories〜 響 1.1. 第1巻 2009年3月23日發售、ISBN 978-4-04-867786-8 1.2. 第2卷 2010年1月22日發售、ISBN 978-4-04-868359-3 1.3. 第3卷 2012年3月22日發售、ISBN 978-4-04-886501-2 1.4. 第4卷 2012年4月21日發售、ISBN 978-4-04-886567-8 1. DearGirl〜Stories〜 緋月 1.1. 第1卷 2013年5月22日發售、ISBN 978-4-04-891684-4 1.2. 第2卷 2014年1月22日發售、ISBN 978-4-04-866188-1 1.3. 第3卷 2014年6月21日發售、ISBN 978-4-04-866658-9 1.4. 第4卷 2015年1月22日發售、ISBN 978-4-04-869195-6

  2. translate.google.com.twGoogle 翻譯

    Google 提供的服務無須支付費用,可讓您即時翻譯英文和超過 100 種其他語言的文字、詞組和網頁。.

  3. 這是由聲優神谷浩史小野大輔主持的節目,叫做「神谷浩史小野大輔DearGirl~Stories~」,簡稱DGS。 從2007年4月7日播放第一話開始,到今天已經14年整了。

  4. 神谷浩史小野大輔のDear GirlStories~. 25:00~25:30. パーソナリティ. 神谷浩史. 小野大輔. 声優神谷浩史と小野大輔がお贈りする大好評ON AIR中のラジオ「神谷浩史・小野大輔のDear Girl ~Stories~」. 105-8002 文化放送. 「神谷浩史・小野大輔のDear Girl~Stories ...

    • 神谷浩史 小野大輔のdeargirl stories 翻譯1
    • 神谷浩史 小野大輔のdeargirl stories 翻譯2
    • 神谷浩史 小野大輔のdeargirl stories 翻譯3
    • 神谷浩史 小野大輔のdeargirl stories 翻譯4
    • 神谷浩史 小野大輔のdeargirl stories 翻譯5
  5. 神谷浩史、小野大輔的DearGirl~Stories~( 日語: )是日本文化放送播出的廣播節目,從2007年4月7日起於每週日1:00-1:30播出。 主持人為 聲優 神谷浩史 與 小野大輔 。

  6. 神谷浩史小野大輔DearGirlStories~(日語:神谷浩史小野大輔のDearGirlStories〜)是日本文化放送播出的廣播節目,從2007年4月7日起於每週日1:00-1:30播出。