Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 從讀日文突然改變讀中文那種困難度覺得痛苦不堪。 我們學英文或德文,他們的語文體係與中文截然不同,只要努力去學習,總會有成果。 可是日文和中文,因為同樣使用漢字,但同樣漢字的字義卻不同,文章結構和詞彙也不同,學起來就覺得比學英文 ...

  2. 2022年6月29日 · 由 大雅老仙ㄟ » 週三 6月 29, 2022 12:51 am. 《回憶兒時戰後開始學習中國話. 我是在日治末期就讀國民學校的,是學日文。. 民國34年8月日本戰敗,日本人回去了,但中國政府還沒有來,大約有一年時間,我們是讀漢文。. 漢文就是臺語的文讀。. 臺語是 ...

  3. 由 大雅老仙ㄟ » 週六 4月 23, 2016 1:33 am. 暗學仔(am3 uo-a)即是私熟。. 從前不管是街上或庄腳都有暗學仔,因為是學習漢文,故又稱漢學仔(hang3 uo-a)。. 以前暗學仔多的原因是大家都是讀日文,許多年輕人就想多學一些漢文,以傳承自己的母文化,即鄉土文化 ...

  4. 2021年3月5日 · 日本人學臺語或臺灣人學日語都很快,尤其日臺語常用的濁音(ガギグゲゴ バビブべボ),中國人就是不會濁音,例如「我」,中國人不會發gua2的音,他們都發ua2ㄨㄚˋ。 中國語也有許多音,臺、日人都發不出來,例如:ㄓㄔㄕㄖㄈㄩㄦ。 當年我們學國語很難,直到當兵,才真正會講中國話。 臺語和國語關係多數有規則; (一) 臺語聲母沒有唇齒音f,如果國語發f音時,閩南語即是h的音。 1‧臺語文讀h音,而白讀p音時,國語即是f音。 例如:飛 肥 放 糞 佛 腹 婦 蜂 帆 芳 紡 浮. 2‧臺語發hu音時,國語即是fu音。 例如:夫 俘 輔 父 負 副. 3‧臺語發ho音時,國語是hu音,不是fu。 例如:狐 虎 戶 護 滸 胡. 4‧臺語發k音時,國語即是h音。 例如:糊 滑汗.

  5. 「病歷摘要」的定義,依我看,則包括病人的「住院病歷摘要」Hospitalization Summary、病理報告、手術記錄,頂多再加上一些重要的影像這些關鍵資料就夠了。 如果病人沒有住院,只有多次門診,此時醫師必須特別另寫「門診病歷摘要」Outpatient Summary,以中文去寫,不會有太大的不方便。 至於住院時流水帳似的每日病情敘述,我認為病人其實不用干涉醫師用哪一種文字去書寫,因為重要的將來都會在摘要內。 我在門診常常遇到轉院病人把原醫院的一大疊病歷全部複印,影像全部拷貝。 說實話,這只是浪費紙張與金錢,醫師們不可能也不需要逐字去看。

  6. 日本神奈川齒科大學. 由 咖大 » 週五 2月 24, 2012 3:18 am. 又到了月底要做複習考的時後. 翻開小鳥月刊 (這期的封面是翠鳥) 封底裡赫然是日本神奈川齒科大學的招生廣告. 註明不懂日文沒關係. 學測65級分以上就可申請. 為了替各位面臨讀大學的大大多找一條路. 老 ...

  7. 2021年2月26日 · 一般說來,文讀音是繼承了唐代的標準語音系統;白讀音是不同時代語音系統的總和,其實文白讀的形成是錯綜複雜,如果要詳細說明,可能要用一本厚厚的書也寫不完,今天的國中小有臺語課,我問過臺語老師,很多老師也搞不懂如何分辨文白讀,當然本文不可能用700個字就能說明清楚。 舉幾個字為例來介紹文白讀的不同; 從一到十;文讀:it4 ji7 sam su3 gonn2 liok7 tshit4 pat4 kiu2 sip7. 白讀:tsit7 ng7 sann si3 go7 lak7 tshit4 pue4 kau2 tsap7. 單字(前文讀 後白讀);寒(han5 kuann5)、熱(jiat7 juah7)、過(koo4 kue4)、

  1. 其他人也搜尋了