Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2011年10月12日 · 年輕的時候讀「金鎖記」,看見的曹七巧不過是個豪門怨婦,讓積壓過久的怨懟與瞋恨給扭曲變了形的一個瘋子。年長的時候再審視她,看見的就不只於此。怨婦的背後有著嚴肅的婚姻、親子、及階級議題。 「金鎖記」讓

  2. 2012年9月17日 · 名片. Sep 17 Mon 2012 16:38. 「B.J.單身日記」: 一部「傲慢與偏見」的仿作. 「BJ單身日記」不只是一般的愛情喜劇,它是經典文學「傲慢與偏見」的現代版,更確切的說,是向經典文學致敬之餘,又不忘加入現代顛覆元素的戲謔仿作 (parody)。 劇中女主角神來一句,”It is a truth universally acknowledged that when one part of your life starts going okay, another falls spectacularly to pieces.

    • Holly's Secret Garden
  3. 2023年12月27日 · 英語教學 @ Holly's Secret Garden :: 痞客邦 ... 英語教學

  4. 2010年8月2日 · 名片. Aug 02 Mon 2010 09:21. Romeo and Juliet. close. 從「羅密歐與茱麗葉」看莎士比亞的語言魅力. 莎士比亞原著「 羅密歐與茱麗葉 」所改編的現代版,由李奧納多和丹克萊兒主演。 故事發生的時間從十六世紀移植到二十世紀,服裝、場景自然要做大幅度的創新。 比方古時的街上械鬥用的是劍,現代版改成槍;而古樸的卡氏宅第也被豪華的巴洛克建築所取代。 每個角色都穿上最現代光新亮麗的衣著,但所說的語言,卻是中古英文。 這景象令人感覺時空的錯置,有如現代的我們,用文言文「汝」、「余」來稱呼「」、「」。 古人說古語很自然,現代人說古語,則顯得突兀不協調。 但也正因為怪誕,更能凸顯這種語言的獨特。

  5. 2011年7月27日 · 此故事堪稱為希臘版的羅密歐與茱麗葉。互相吸引的小倆口,遭逢雙方家長的反對而不能成婚。最後選擇逃離原生家庭雙宿雙飛,但因錯陽差之下,誤以為對方已喪生,於是不願獨活而隨愛人共赴黃泉。這樣的故事現代看來是了無新意。但須知這個愛情故事的第一次出現,該是多麼感人的悲劇。這其中也不乏對熾熱情愛的詮釋。問世間情為何物, 直叫人生死相許? 癡情是一種耗損生命的熱能,它讓生命熊熊燃燒,但很快的就讓生命燃燒殆盡而灰飛煙滅。 癡情從何而生? 由外在環境的阻撓障礙而來。 像本故事中家長的反對,適構成雙方兒女癡情狂愛之源。 越是阻撓,愛的越狂,這是古今中外顛撲不破的道理。 「羅密歐與茱麗葉」劇中,神父Lawrence一語道出此深刻之理。

  6. 2012年1月25日 · 聖經和希臘神話,被視為是西方文學的源頭。兩者所講述的故事,成為後世文學取之不盡的題材。聖經這部經典分舊約及新約兩部分,文學主要探討的是舊約,時間大約從西元前1000年至300年,地點相當於今日的

  7. 2010年7月31日 · 布施的當下,蘇格拉底所發的是悲憫之心,不執著於善人與惡人的分別,所以他活得自在。 如「金剛經」所述,菩薩應「無所住」而行布施。 「無所住」就是打破執著分別的心,對凡夫而言,要放下自我為他人著想實屬不易,但總是以自利為優先的人,往往執著於一個,這樣是不可能得到快樂 ...

  1. 其他人也搜尋了