Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

    • 臺灣 學者、譯者、廣播節目主持人

      • 洪蘭 (1947年5月29日 — ), 臺北 人, 臺灣 學者、譯者、廣播節目主持人,多年來致力於 腦科學研究 及相關知識在教育的應用和推廣,現為 國立中央大學 認知神經科學研究所教授 。
      zh.wikipedia.org/zh-tw/洪蘭
  1. 其他人也問了

  2. 洪蘭 (1947年5月29日 — ), 臺北 人, 臺灣 學者、譯者、廣播節目主持人,多年來致力於 腦科學研究 及相關知識在教育的應用和推廣,現為 國立中央大學 認知神經科學研究所教授 [1] 。 家庭. 出生於司法世家,祖父為 檢察官 ,父親洪福增是由 軍法官 檢覈而成的律師 [2] ,《刑事法》雜誌創辦人,另有六位姊妹 [3] ; 籍貫 福建省 泉州府 同安縣 (現屬 廈門市 ),1940年代末隨全家遷臺。 丈夫 曾志朗 ,兩人育有1子。 求學. 1965年自 北一女中 畢業,1969年於 臺灣大學 法律系 畢業,後赴美 留學 ,並於1980年獲頒 加州大學河濱分校 心理學 博士學位。 洪蘭攻讀博士時,丈夫曾志朗則在同系任教 [4] [5] 。

  3. 洪蘭 (1947年5月29日 — ), 臺北 人, 臺灣 學者、譯者、廣播節目主持人,多年來致力於 腦科學研究 及相關知識在教育的應用和推廣,現為 國立中央大學 認知神經科學研究所教授 [1] 。 家庭 [ 編輯] 出生於司法世家,祖父為 檢察官 ,父親洪福增是由 軍法官 檢覈而成的律師 [2] ,《刑事法》雜誌創辦人,另有六位姊妹 [3] ; 籍貫 福建省 泉州府 同安縣 (現屬 廈門市 ),1940年代末隨全家遷臺。 丈夫 曾志朗 ,兩人育有1子。 求學 [ 編輯] 1965年自 北一女中 畢業,1969年於 臺灣大學 法律系 畢業,後赴美 留學 ,並於1980年獲頒 加州大學河濱分校 心理學 博士學位。 洪蘭攻讀博士時,丈夫曾志朗則在同系任教 [4] [5] 。

  4. 2023年8月2日 · 洪蘭家有六個姊妹全都是北一女台大其中還有三個博士三個碩士堪稱學霸家族而六姊妹之所以能在專業領域有所成洪蘭認為都得 ...

  5. 2006年9月1日 · 2006-09-01. 瀏覽數 4,950+. 年輕一代認識洪蘭教授多半不是因為她是前教育部長曾志朗的夫人而是從閱讀的領域開始認識她尤其是幾本膾炙人口的科幻小說奈米獵殺》(Prey)、《恐懼之邦》(State of Fear的翻譯都是出自洪蘭之手科幻小說內容固然精彩但是洪蘭開宗明義的序文更精彩當她寫道大年夜裡夫妻兩人埋首文字就算電鍋只有幾個饅頭兩人也不以為意時實在令人對這對夫妻在推廣閱讀上的不遺餘力與對閱讀的沈迷感到尊敬。 翻譯工作既辛苦又費時,每天忙於教書寫作的洪蘭,為什麼還要接下翻譯的工作? 個頭嬌小,個性卻頗具俠女之風的洪蘭,用她一貫急促的語氣說:「很多好書都是外文版,我想趕緊翻譯出來讓學生可以看到中文版。 對於閱讀這一回事,洪蘭當然有深入的觀察。

  6. 2022年2月26日 · 中央大學認知神經科學研究所講座教授洪蘭在進步一點點人生就會不一樣書中指出知識就是力量學習知識是保護自己不上當的唯一方式洪蘭教授疾呼即便年老了最重要一件事便是保持大腦健康把失智拒之門外。 以下為重點書摘: 現在老人滿街跑,長壽不但不稀奇,還惹人嫌。...

  7. 2020年4月22日 · 今年初洪蘭教授出版什麼才是人生最值得的事一書從神經科學認知心理學和生命科學的專業研究出發提出一般人生活中會遇到的各種問題與迷思並用有科學依據的理性態度來一一檢視找到人生中真正有價值的事物面對疫情延燒洪蘭教授以什麼才是人生最值得的事為題和讀者分享閱讀帶來的價值和意義以下為洪蘭的演講整理在孩子六個月大時是親子共讀最好的時機因為你開啟了他的閱讀人生。 我們常說:「說話是本能,而閱讀是習慣。 」大腦裡面,我們有語言中心,可是沒有閱讀中心,閱讀是需要培養的。 大部分人都可以閱讀, 然而世界上有6%的人口是失讀症患者,他們不能像正常人一樣閱讀,像是英國首相邱吉爾、現代物理學之父愛因斯坦,還有美國總統小布希。

  8. 首頁. 作家. 洪蘭. 台大學士,加州大學河濱校區實驗心理學博士,曾在加州大學爾灣醫學院神經科及耶魯大學哈斯金實驗室做博士後研究,在聖地牙哥沙克生物研究所任研究員,並在加州大學擔任研究教授。 1992年返台,先後在中正大學、陽明大學任教,並為中央大學認知神經科學研究所創所所長。 現為中央大學認知神經科學研究所講座教授,台北醫學大學及清華、交大、陽明、中央四校聯合系統講座教授。 近年來有感於教育國家的根本,而閱讀教育的根本,先後到台灣大大小小一千五百所以上的中小學做推廣閱讀的演講。 十多年來致力於譯介認知心理學、神經科學及生命科學等領域書籍,已翻譯五十七本書,並在各大報章雜誌寫專欄。