Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 1930年代隨車巡迴演出的馬戲團,搖搖晃晃地駛進美國偏遠小鎮,帶來歡欣鼓舞的過節氣氛,鐵路支道上海報告示的是精采的表演。 舞台前,馬戲團讓夢想起飛;舞台後,表演的畸形人,即使互相取暖,也是流離失所的開始。

  2. 英國十九世絕後半,文壇出現了文采卓著的白朗特三姐妹-夏綠蒂、愛蜜莉與安妮,她們的代跨作分別是《簡愛》、《咆哮山莊》、《阿格涅斯.葛雷》,而其中則以夏綠蒂的《簡愛》成就最高。. 閱讀完簡愛的過程中我們發現簡愛和夏綠蒂諸有相同之處。. 如 ...

  3. 我選了兩則讓我印象深刻的成長故事。 第一則故事的標題是:從「口吃到名嘴」這個故事很有趣,也讓我感到佩服,傅佩榮先生說,他是由於頑皮而模仿鄰居小孩說話的方式,所以才會有口吃的情形,因為口吃而使他成為大家嘲笑的對象,進而感到自卑而個性孤僻很少朋友,使他除了專心唸書之外,沒有什麼分心的事。 後來他的成績也在他的努力之下越來越好,同學們在沒有來得及嘲笑他之前,已經驚訝於他的功課表現了。 到了高中時,一位老師帶他去參加「口吃矯正班」,在最後的結業典禮時,他作了生平的第一次演講。 隨著年齡的增加,他唸了大學、碩士班,直到唸完了博士,他才走出了口吃的陰影。 現在除了在台大上課教書外,平均每年演講一百五十場,可真是名符其實的「名嘴」啊! 他所說的每一句話都讓我感動,也給了我很大的啟示。

  4. 人生渺渺,人海茫茫,人的一生在宇宙的恆與相映下更顯得是短小微渺不堪,便如熒燭之光與日月爭輝,也難怪一代梟雄如魏武帝者作詩云曰「人生幾何,譬如朝露」了。

  5. 中文書名: 佐賀阿嬤 笑著活下去!. 原文書名:. 書籍作者: 島田洋七. 書籍編譯者: 陳寶蓮. 出版單位: 先覺. 出版年月: 2006 年 09 月 25. 版 次: 初版. 一 相關書訊:. 感動台灣20萬讀者,銷量轟動全日本,佐賀超級阿嬤旋風再起!.

  6. 原文書名: 你還不懂得愛自己. 書籍作者: 黎詩彥/著. 書籍編譯者: 王鎮輝/吳慧玲/游嘉惠/陳德蓉. 出版單位: 普天出版社. 出版年月: 2003年06月26日. 版 次: 初版. 一 相關書訊: 本書作者黎詩彥,政治大學電系畢業的她,最鍾情寫作,尤其喜歡用辛辣幽默的字眼和筆調詮釋獨特的愛情觀。 此外他的文筆更是讓人肯定,獨特的文章詮釋獨特的情感。 從衝動到無動於衷,從激動到感動,從感動到不感動,愛情的流逝其實是從絢爛歸於平淡,然後有一天你再也無動於衷了,其中的酸甜苦辣只有自己知道。 著有《誰偷走我的幸福》、《誰該先說我愛你》、《誰先開口說分手》、《千萬別裝幸福》、《幸福褪色前,戀習愛你》等書。 二 內容摘錄: 以下文字摘路自《你還不懂的愛自己》,「有一種逃避叫作『無奈』。

  7. 作者幾米是一個繪本作家,已經有很多出書的經驗,獨特的寫作,受大家的喜歡。 總是能展現出驚人的創作力和多變的敘事風格,他是一個內向的人,所以用文字來表達他想說的,用圖畫表現出單純可愛的想法。

  1. 盧廣仲演唱會海報 相關

    廣告
  2. 多年專業經驗,無論戶外/室內/活動看板,顏色好品質佳,每才20起送免費冷裱! 專業大圖輸出中心,品質首選,快速交件,每才20元起加贈優質冷裱!