Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 據碑文和唐朝以來的有關文獻分析,歷史上的花木蘭結局主要有以下兩種說法: 一是以死拒妃. 源於碑刻記載,在河南虞城縣營廓鎮內,現存有記錄木蘭生平故事的古碑刻兩塊。 其中一塊為元代《孝烈將軍祠像辯證記》碑, 碑文詳細記載了木蘭的身世和歷代修祠情況, 此碑立於元寧宗時期(約公元1332年前後),經鑒定確屬元代石刻真品。 碑文大意是:花木蘭代父從軍,徵戰疆場十二年,屢立戰功。 自邊防歸來時,北周已亡,只好拜見了隋朝文帝。 文帝封她為尚書,她堅辭不授。 歸家後,脫去戎裝,換上舊時衣裳,又現女兒真面目。 文帝聞訊立召木蘭回朝,欲納木蘭為妃。 木蘭以死相拒,撞死在金殿上。 唐代時追贈木蘭為「孝烈將軍」。 後人為了祭祀她,就在其故里營廓鎮建造了木蘭祠。

  2. 先說比較美好的結局,在明代,民間就流傳木蘭同村正好有個帥小伙叫王郎,是木蘭的仰慕者。 木蘭代父從軍後他非常佩服木蘭,回家後他就娶了木蘭,二人小日子過得美滋滋的。 在清代流傳的一本專門講北魏奇史的書,換作 《閨孝烈傳》 ,書中也說木蘭嫁人了,不過有些拉低巾幗英雄的層次,說木蘭打仗有一回被俘,敵營當中有女子換做盧玩花,她傾慕木蘭,要強行和木蘭成親,洞房夜,木蘭就告訴了她真相,說自己也是個女兒身。 盧玩花非常敬佩,兩個人就義結金蘭。 後來木蘭的未婚夫王青雲率大軍進攻取得大勝,救出木蘭和盧玩花,後來兩個人都嫁給了王青雲。 除了以上兩種結局外,還有其他結局,不過就比較就悲了!

  3. 2019年7月16日 · 後來的結局發生了大逆轉,為國征戰的女將花木蘭竟被皇帝逼得自盡身亡,這到底是怎麼回事。 花木蘭的真實結局:辭官回家後顯露性別,皇帝竟想將其納入後宮 - 每日頭條

  4. 2020年9月5日 · 花木蘭》改編自1998年同名動畫電影,但與過往迪士尼真人版電影不同,並非直接將劇本複製貼上的給拍攝出來,這次則是做了許多更動,許多細節的設定上也大為不同,最大的兩個差異是角色與世界觀,角色上少了木須龍與蟋蟀,李翔的角色也被一分為二,世界觀則是加入了「真氣」的元素! 如有興趣可以加碼閱讀: 《花木蘭》彩蛋|世界觀解析,「真氣」能力是什麼? 迪士尼真人版電影片單.

  5. 2020年9月6日 · 花木蘭 動畫版 & 真人版 觀後感. 迪士尼「花木蘭」真人版終於上映了,經歷過武漢肺炎的影響一直延期,現在終於在台灣上映了,我也在9月6日星期日早上去看了這場電影,會期待這部電影是因為1998年的花木蘭動畫版讓我印象超深刻,除了花木蘭是我們 ...

  6. 不像受到普遍好評的花木蘭,木蘭與李翔的戀愛關係受到大體負面的評價,引發影評人批評《花木蘭》的結局是「男孩與女孩勾搭在一起傳統套路 [59]。

  7. 2020年9月4日 · 就如同《 冰雪奇緣 》那樣,真人版《花木蘭》最吸引人的正是角色打破性別所設下的框架,證明不是只有男性才能夠英勇抗敵、身為女性就只能待在家中給人保護,而是每個人都能夠集各種特質於一身,並選擇自己未來想要發展的道路,或許正是如此 ...

  8. 2020年9月5日 · 花木蘭》改編自1998年同名動畫電影,但與過往迪士尼真人版電影不同,並非直接將劇本複製貼上的給拍攝出來,這次則是做了許多更動,許多細節的設定上也大為不同,最大的兩個差異是角色與世界觀,角色上少了木須龍與蟋蟀,李翔的角色也被一分為二,世界觀則是加入了「真氣」的元素! 沒有木須龍, 沒有李翔. 《花木蘭》真人版中不僅沒有木須龍,也沒有動畫版中的男主角李翔,前者是因為妮基卡蘿(Niki Caro)導演認為木須龍是屬於動畫版中動物守護者代表,而真人版則是以鳳凰作為代替,象徵著祖先們的庇佑;刪去李翔的角色則是考量到前陣子鬧得好萊塢沸沸揚揚的哈維溫斯坦性侵案件,所以將李翔的角色一分為二,一個是由甄子丹飾演的唐將軍,另一個是由安柚鑫飾演的陳宏輝,是跟花木蘭同隊同級的士兵。 花木蘭的「氣」是什麼?

  9. 2020年9月7日 · 成為皇帝的妃子,直到故事回到了幸福的家庭團圓和婚姻的結局。 到了現代,通過電影《花木蘭從軍》(1939),她已是堅定的民族主義者,驅趕外來侵略者,早先孝順的美德已被對祖國的堅定熱愛所取代。 自 1998 年迪斯尼動畫電影上映以來,花木蘭的故事越來受歡迎,並引起了其他女性的注意,所有這些都已得到歷史證明,她們為自己,在中國歷史上所信仰的事業,拿起了武器。 因此,虛構的女主角讓真實的女主角曝光,並進一步鼓勵女性賦權、自決和對女性力量的認可,最近的《花木蘭》(2020 年)無疑將對此做出貢獻。 摘要和時間. 在原版中,她的性別從未受到質疑,而且她只在最後才顯露自己,這讓與她一起服役的男人大吃一驚。

  10. 花木蘭,是 北朝 詩歌《木蘭辭》描述的一位以 女扮男裝 來代父從軍的傳奇女戰士,原作《木蘭辭》並未明示木蘭的姓氏、所處年代、籍貫等資訊,歷史上也沒有 正史 載其事蹟,而是由詩歌、民間戲曲及 地方志,逐漸發展成為民間耳熟能詳的古代女性從軍的指標人物,其人存在與否及族屬都有爭議。 真實性爭議. [編輯] 原著《木蘭辭》為 古樂府,於 南朝陳 時,被釋智匠收錄於《古今樂錄》。 [1][2] 因原著未作詳細記載,木蘭所處之年代、年齡、籍貫、居住地等均不可考。 木蘭的事情雖然被記載於古樂府詩《木蘭辭》。 但明史也有記載元末時韓貞女扮男裝從軍的故事,徐渭大概因為這件事替木蘭寫劇本。 本來不知道木蘭姓氏,稱木蘭父親姓花名弧以及木蘭後來嫁給王郎,都是徐渭杜撰出來的故事。 [3] 族裔爭議. [編輯]

  1. 其他人也搜尋了