Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2011年1月19日 · 召會是什麼?. 召會等於聚會所嗎?. 我知道聚會所是極端而非正統也非異端。. 只是召會好像沒有牧師帶領只有清一色的一般信徒在聚會而已。. 另一個問題:平信徒又是什麼?. 一般信徒的意思嗎?. 補充發言: 原來召會就是一種異端真是解了我的大惑 ...

  2. 召會 ,又稱 地方召會 ,是 中國自立教會 地方召會運動 在台灣的分支。 1949年,由 李常受 傳入,並在此組織起召會團體。 召會成員並不視自己為一宗派、公會或組織,主張所有 基督徒 都是召會的成員。 別稱是 主的恢復 ,故又稱 主復運動 。 由於台灣各地召會以「教會聚會所」的名義向政府登記註冊,因此外界也以 基督教聚會所 、 聚會所派 稱呼。 詞源 [ 編輯] 起初使用「教會」這辭,乃當初西歐教士前往中國時,認為他們是赴華傳教,故稱信徒的聚集為教會,亦即宗教的聚會,對應的英文是「church」。 有的字典說church是禮拜堂,是基督徒聚集的地方;亦有的說,基督徒是一個團體,名為church。

  3. 共同追求進度. 『召會教會有何不同? 『召會一辭與教會在聖經中的希臘原文係同字ekklesiaek就是出來』,kaleo是蒙召的引伸辭因此這辭的意思乃是蒙召出來的會眾』,最好譯為召會』。 『教會這辭起初的使用乃當初西教士到中國來時認為他們是來傳教所以稱信徒的聚集為教會亦即宗教的聚會。 其對應的英文是『church』,有的字典說是禮拜堂,是基督徒聚集的地方;亦有的說,基督徒是一個團體,名為church。 主後一八二八年,弟兄們(Brethren)在英國被興起,領頭的達祕弟兄清楚看見這個啟示,在他的聖經譯本裏,不用church而改用assembly,用以指基督徒的聚集。 到了二十世紀,在中國,陸續有基督徒使用『召會』一辭。

  4. 召會 ,又稱 地方召會 ,是 中國自立教會 地方召會運動 在台灣的分支。 1949年,由 李常受 傳入,並在此組織起召會團體。 召会成員並不视自己为一宗派、公會或組織,主張所有 基督徒 都是召會的成員。 別稱是 主的恢復 ,故又稱 主復運動 。 由於台灣各地召會以「教會聚會所」的名義向政府登記註冊,因此外界也以 基督教聚會所 、 聚會所派 稱呼。 詞源. 起初使用「教會」這辭,乃當初西歐教士前往中國時,認為他們是赴華傳教,故稱信徒的聚集為教會,亦即宗教的聚會,對應的英文是「church」。 有的字典說church是禮拜堂,是基督徒聚集的地方;亦有的說,基督徒是一個團體,名為church。

  5. 2021年1月27日 · Church如硬要指召會則聚會所也當改為召所會堂改為召堂。 大稻埕教會的會堂立面浮雕字刻「大稻埕禮拜堂」最貼切、傳神,禮拜(Worship)就是Sunday Services,含各種的項目,有各樣的功能和服事,如主日崇拜、祈禱會、查經會、主日學,各年層性別職業的團契、佈道會、奮興會、追求聚會等特會的多樣性與普遍性。 那麼,教會最重要的是什麼? 是永生上帝的家,真理的柱石和根基,以耶穌為主,有上帝的話和靈引導,有使徒和先知的教訓,行洗禮、守聖餐,傳福音使人與上帝和好,關懷社會。 彼得前書2章9節 :「你們是被揀選的一族,是君尊的祭司,是神聖的國度,是屬上帝的子民。 」即榮耀上帝的教會。 (作者為退休牧師) 廣告/美好腳蹤368認購.

  6. 其他人也問了

  7. 召會教會有何不同? 『召會一辭與教會在聖經中的希臘原文係同字ekklesiaek就是出來』,kaleo是蒙召的引伸辭因此這辭的意思乃是蒙召出來的會眾』,最好譯為召會』。 『教會』這辭起初的使用,乃當初西教士到中國來時,認為他們是來傳教,所以稱信徒的聚集為教會,亦即宗教的聚會。 其對應的英文是『church』,有的字典說是禮拜堂,是基督徒聚集的地方;亦有的說,基督徒是一個團體,名為church。 主後一八二八年,弟兄們(Brethren)在英國被興起,領頭的達祕弟兄清楚看見這個啟示,在他的聖經譯本裏,不用church而改用assembly,用以指基督徒的聚集,就是召會。 到了二十世紀,在中國,陸續有基督徒使用『召會』一辭。 何謂『主的恢復』?