Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 1. (不能通過) cannot get through; be unable to get by; be impassable:道路阻塞了,車子過不去。 the road was blocked, no car could pass. 2. (為難) find fault with; be hard on; make it difficult for; embarrass. 短語和例子. 3. (過意不去) feel sorry. 短語和例子. "跟…過不去" 英文翻譯 : quarrel 1. "和人過不去" 英文翻譯 : give sb. a hard. "別跟我過不去" 英文翻譯 : don't give me a hard time.

  2. "他沒走哩!" 英文翻譯 : He hasn't gone yet. "扣下扳機,他就了" 英文翻譯 : pulled my trigger, now he’s dead. "沒有" 英文翻譯 : be yet to seek; not yet. 相關詞匯.

  3. adj. 有關死亡 [死者]的。 an obituary notice (報上的)訃告,死亡新聞,死者略傳。 n. 訃告;死者傳略;【天主教】名簿,死者周年祭日的登記簿。 "obituary notice" 中文翻譯 : 訃聞. "telegraphed obituary notice" 中文翻譯 : 訃電. "obituarist" 中文翻譯 : n. 寫死亡新聞者;死者略傳的作者;訃告執筆者。 "obiturin" 中文翻譯 : 熒光素鈉. "obituaries and eulogies" 中文翻譯 : 訃告和頌詞. "obitz" 中文翻譯 : 奧比茨. "obituarese" 中文翻譯 : 訃告; 訃聞的語調; 象哀悼文章般的頌揚. "obiya" 中文翻譯 : 帶谷; 帶屋.

  4. 在這次海船出事沉沒中只有五名船員幸免于。 用 倖免 造句挺難的,這是一個萬能造句的方法 假如強者可以迫使他們交出土地,地主又何能 幸免 ?

  5. 彼得英文翻譯: bide…,點擊查查綫上辭典詳細解釋彼得英文發音,英文單字,怎麽用英語翻譯彼得,彼得的英語例句用法和解釋。.

  6. 陰魂不散什麽意思:yīn hún bù sàn 【解釋】比喻壞人、壞事雖已清除,但不良的影響在起作用。【拼音碼】yhbs

  7. 例句與用法. “ hubby , if i am with child , what should we do. “老公啊,那假如有孩子了怎么辦?. Hubby of mine . - and this time she pushed me too far. 丈夫-這次我沒辦法再原諒她了。. * hubby of mine . * - and this time she pushed me too far. *丈夫* -這次我沒辦法再原諒她了。.

  1. 其他人也搜尋了