Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 例句與用法. “ hubby , if i am with child , what should we do. “老公啊,那假如有孩子了怎么辦?. Hubby of mine . - and this time she pushed me too far. 丈夫-這次我沒辦法再原諒她了。. * hubby of mine . * - and this time she pushed me too far. *丈夫* -這次我沒辦法再原諒她了。.

  2. vt. 1.不用,抽出,省掉。 2.出讓,割愛,分讓。 3.寬恕,饒 (命);救命;不傷害,不損害;使某人免 (麻煩等)。 短語和例子. adj. 1.多的,剩下的 (錢等),空閑的 (時間等);可以出讓的。 2.預備的,備用的,替換用的。 3.薄弱的,簡陋的;粗陋的;儉約的;瘦的。 短語和例子. n. 1.節省,儉省。 2.預備品,替換品。 3.準備金,預備房間 (等)。 4.〔pl.〕 (機器等的)備件。 5.〔美國〕〔十柱戲〕 (頭兩個球把十柱打得)全倒。 短語和例子. adv. -ly ,-ness n. ,-r n. "s spare" 中文翻譯 : 備用的. "spare no effort spare no pains" 中文翻譯 : 不遺力; 不遺馀力.

  3. ②使人感到多或麻煩:我不想再~你們了,明天就回鄉下去。 ③使人感到多、麻煩的事物:行李帶多了,是個~。 ‖也作累墜。

  4. 1. (有花紋或圖案的絲織品) figured woven silk material; damask. 2. (姓氏) a surname. 短語和例子. Ⅱ形容詞. (美麗) beautiful; gorgeous. 例句與用法. He taught irene botany and natural history . 他教 瑞娜認識植物和學習自然史。 Marie, irene, and eve packed all their clothes into one single trunk and set sail in the olympic's most luxurious cabin . 瑪麗, 瑞娜和艾芙把衣服塞進一只皮箱里,登上“奧林匹克號”輪,住進最豪華的客艙。

  5. 1.辯論,爭論。 2.爭吵。 短語和例子. n. 議論,爭論;辯駁,抗辯;爭吵;爭端。 a bitter [hot] dispute 激烈的爭論。 boundary dispute 邊界糾紛。 a labour dispute 勞資糾紛,工潮。 beyond [past, without, out of] dispute 無爭論地;的確,無疑。 in [under] dispute (在)爭論中的,未決的 (a point in dispute 爭端)。 disputer. n. 爭論者,爭辯者。 "in dispute" 中文翻譯 : 處于爭議中,在爭論中; 在爭議中; 在爭執中; 爭議中. "account in dispute" 中文翻譯 : 有爭議的帳目.

  6. "suffering"是什麼意思 sufferingの例文. 造句與例句 手機版. She suffered a disturbing sense of duty . 她體驗到一種煩人的責任感。 You seem to have suffered a lot in jail . 你在監獄里似乎受了很多苦。 My table suffered for it last night . 昨天晚上我的宴會就已深受其害。 I am suffering from it , you can see . 你說得對,我吃虧就在這個方面。 Abner now had to suffer a sharper blow . 更猛烈的打擊正等著艾布納。

  7. His wife and the neighbors were generous . 他的妻子和鄰居都很 體諒 他。. The mother of antonio was not sympathetic . 但安東尼奧的母親并不 體諒 。. Please make sure you understand this point . 務請你們 體諒 這一點。. He was a man without any feeling . 他是一個沒有任何 體諒 心的人。. "he ...