Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. Anki是一個自由及開放原始碼,基於間隔重複的字卡 軟體。同樣基於該原理的軟體還有商業軟體SuperMemo和免費軟體Mnemosyne。「Anki」源自日語詞彙「暗記」(日語: 暗記 / あんき Anki * /? ),意為記憶或背誦。

  2. 機器學習 是 人工智慧 的一個分支。. 人工智慧的研究歷史有著一條從以「推理」為重點,到以「知識」為重點,再到以「學習」為重點的自然、清晰的脈絡。. 顯然,機器學習是實現人工智慧的一個途徑之一,即以機器學習為手段,解決人工智慧中的部分問題 ...

  3. 臺灣正體. 工具. Google日文輸入法 (日語: グーグル日本語入力),是 Google 於2009年12月3日發布的支持Windows和Mac 作業系統 的日文輸入法。 其 開放原始碼 的版本為Mozc。 2009年12月3日發布beta版(32位) [2],2010年12月16日發布正式版 [3]。 概要. [編輯] Google日文輸入法使用的 辭典 是在 網際網路 上自動收集詞彙而生成,從專業用語和知名人士(包括娛樂圈、政治家乃至 ACG 中的人物),到興衰極快的 網絡語言,都可精準轉換,固有名詞的轉換率遠高於其他 日文輸入法 [4],因而成為網上一大熱點 [5]。

    • 鍵盤布局
    • 編碼方案及轉換
    • 日文輸入法軟體的主要功能
    • 外部連結

    標準QWERTY式

    使用為美式英語設計的標準的QWERTY鍵盤就可以輸入日語。由於QWERTY鍵盤上並沒有銘刻假名,所以其使用者往往使用羅馬字輸入法。但非JIS鍵盤也可以使用假名輸入的方法輸入日語,鍵位排列與JIS規格鍵盤稍有區別(「ろ」和「む」的位置不同) JIS鍵盤有而QWERTY鍵盤沒有的按鈕,可以通過按下其他組合鍵來模擬(例如:Ctrl+Caps Lock 或 F6 切換為平假名,Alt+Caps Lock 或 F7 切換為片假名)。 一般來說,由於只要掌握了日語羅馬字的拼法就可以使用羅馬字輸入法,而直接輸入假名則需要記憶假名在鍵盤上的位置;儘管許多人使用附有假名的日語鍵盤,大多數人仍是靠羅馬字的方式輸入。輸入法的羅馬字與一般的有所不同,例如習慣上平文式羅馬字的「ぢ」及「じ」均為ji,而輸入法的前者則為di;輸入「でぃ」時默認需輸入dhi。輸入法的「ん」需輸入nn;輸入小字時,在其前加上 l 或 x ,如 la 和 xa 可顯示「ぁ」,xtu, xtsu, ltu, ltsu 可顯示「っ」。

    JIS假名式

    日本工業規格(JIS)對日文鍵盤上假名的排放位置作了規定。在日本銷售的鍵盤,大部分都是QWERTY鍵盤或者JIS鍵盤。Q W E R T Y在日文鍵盤對應著以下假名:た て い す か ん(Ta Te I Su Ka N') 注意:標準的QWERTY鍵盤和JIS鍵盤的標點符號按鍵不同。例如QWERTY鍵盤上Shift+2是「@」,JIS鍵盤上卻是「"」。 標記著假名的日文鍵盤在日本以外的市場頗為罕見,但直接輸入平假名並沒有任何的硬體限制。通常只需要直接切換到日文鍵盤序列並切換到假名模式即可直接輸入平假名(也可以基於這個鍵盤序列通過輸入法轉換某些詞語到日語漢字),大部分新型的作業系統都有支援這個功能。 因為日語輸入是基於平假名的,輸入完整的日語還需要轉換漢字、片假名以及普通的英語字符、標點符號,所以日文鍵盤上會多幾個特殊按鈕,使空白鍵短了許多,令初學者需要一定時間才能習慣。

    拇指上檔式

    拇指上檔式(親指シフト(日語:親指シフト))是直接輸入假名的鍵盤布局。後來做過一些更改後又稱作NICOLA(ニコラ)式。兩者統稱為拇指上檔鍵盤。 和JIS鍵盤最大的不同在於把QWERTY鍵盤放置空格的地方改為了兩個「拇指上檔鍵」,而空格自身變成了一個和Alt/Ctrl差不多大小的按鍵。這樣做使得可以很容易地按上檔鍵切換假名,而日語輸入不像英語那樣需要用空格隔開單詞,不會因為空格難按影響輸入。拇指上檔式把輸入假名的按鍵控制在3欄,而非JIS鍵盤的4欄。 21世紀以來,JIS鍵盤成了日語輸入時最常使用的鍵盤,拇指上檔鍵盤相比於JIS鍵盤處於完全不利的地位。但是由於使用者可以使用模擬程序在JIS鍵盤上實現拇指上檔鍵盤的效果,拇指上檔鍵盤的銷量不能直接反映使用拇指上檔式鍵盤布局的人數。

    日文輸入法可分為漢字直接輸入(漢字直接輸入)和假名漢字轉換(かな漢字変換)兩大類。其中漢字直接輸入又可分為聯想式和非聯想式,假名漢字轉換又可分為通過輸入羅馬字來轉換成平假名或直接輸入平假名。假名漢字轉換是在1978年9月26日發售的東芝JW-10中最初實現的。 絕大多數日語使用者使用的都是假名漢字轉換輸入法。由於在假名漢字轉換輸入法中,直接輸入平假名需要先記憶平假名的鍵盤分布,所以羅馬字輸入法也不乏使用者。也有部分軟體採用GUI選字方式甚至支援手寫模式作為輔助。

    輸入·轉換

    用戶直接或間接輸入假名序列(未轉換文字列),按下「変換」鍵之後輸入法開始判斷進行分詞,並開始漢字轉換。許多輸入法軟體擁有包括熟語在內橫跨多個文節的用例資料庫,能夠根據前後文節不同將讀音轉換成合適的漢字。一部分輸入法中,未轉換文字列積攢了很多假名之後會自動開始轉換,或者是在輸入了標點符號後自動轉換標點之前的內容。 轉換結果符合要求,則直接按確定鍵將結果轉交給其他應用程式。當轉換結果不是預期的轉換結果時,用戶可分別選擇每一文節的轉換結果,或者改變文節間的切分。當然,如果不用進行選字,默認的轉換結果就是對的,那當然是最好的了。轉換精度的優劣是決定輸入法性能的決定性因素之一。

    辭典

    各輸入法收入有假名漢字轉換用的詞彙資料庫(日語稱之為「系統辭典」,和「用戶辭典」相對)。在漢字之外也收錄有符號/特殊文字、英語單詞、表情符號、方言詞彙、網絡語言等等,有的輸入法利用轉換系統,實現了郵政編碼轉換為地名、翻譯、計算等功能。 在許多輸入法中,用戶可以將自己需要的詞彙加入到用戶辭典裡去。輸入法自動學習功能強大、系統自帶辭典豐富的話,可以減少自定義詞彙的工作量。有的輸入法可以把某個不需要卻常常出現在轉換結果候選的裡的詞通過設置屏蔽。

    自動學習

    通過用戶的轉換、選字的結果增加未來的轉換精度。通過自動學習,輸入法可以更加切合個人的需要,但是有時錯誤的選字結果也被學習了,下次選字時就會出現在前面給人帶來麻煩。ATOK等等可以直接編輯轉換歷史記錄刪除不要的轉換結果。 有時學習數量過多,反而降低了轉換精度,或使得學習功能異常(參見Microsoft IME)。此時需要重新初始化輸入法的學習結果。

    いろいろなカナ入力配列 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)
    http://homepage3.nifty.com/gicchon/index.htm (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)
    Welcome to My Home Page(一個關於許多日語輸入法的個人網站) (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)
    日本語入力プログラムについて考える (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)
  4. 在義務教育階段中,教科書由政府免費發放。 每隔三年,學校會從 文部省 事先擬好的教育用書清冊中選取新的用書,這些用書包括教科書、政府出版品和其他經過認可的書籍。

  5. 許多人將開放原始碼與自由軟體(Free Software)視為相同,但若以定義條件而言,自由軟體僅是開放原始碼的一種,也就是自由軟體的定義較開放原始碼更為嚴格,並非開放原始碼的軟體就可稱為自由軟體,要視該軟體的授權條件是否合乎自由軟體基金會對自由

  6. 日語維基百科 是維基百科計畫的 日語 版本,一個自由、開放內容的百科全書計畫。 目前是在各語言維基百科計畫中,規模排名第12(依條目量計算),不計拉丁文字圈的語言則名列 俄語維基百科 之後,排在第二位。 日語版維基百科始於2002年9月,至2020年4月18日已達至1,200,885篇條目 [1][2],IP編輯者比例較高 [3]。 而在首頁布置方面,日語維基百科的首頁版式設計,除典範條目置頂外,與其它語言有著明顯差異,也是少有的沒有設定新聞板塊的維基百科首頁(新聞板塊 最近の出来事 於2006年經投票決定廢止,僅有記錄新聞的 主題頁面 尚存) [4][5][6][7]。 歷史. 創立伊始. 維基百科計畫始於2001年5月,日語維基百科與其他11個不同語言的維基百科一同被建立。

  1. 免費日文學習軟體 相關

    廣告
  2. 無壓力的環境,吸收知識的同時享受夏天的樂趣! 豐富有趣的活動,讓你充份體驗日本文化風情! ...

  3. 各縣市上萬筆店家資料庫,找專業、找老師、找課程,都在Yahoo!奇摩找店+! ...