Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 免費語音轉文字 相關

    廣告
  2. 智能文字語音,輕鬆剪輯影片內容,提升效率! 編輯/修剪/裁剪/剪切/分割影片、照片和音檔。支持800+特效和50+格式。

    • 免費剪輯影片

      使用現代、簡單的UI旋轉,合並,修剪

      拆分,裁剪和翻轉影片

    • 內置800+影片特效

      為每個場景增添緊張,喜劇,愛意氛圍,

      疊加層和濾鏡,將電影轉變為創意影片。

  3. 過去一個月已有 超過 1 萬 位使用者造訪過 voicetyper.com

    Save Lots of Time by Typing With Your Voice at 99% Accuracy. Works in ALL Applications. Takes Zero Training. 5x Faster than Typing. Install in Seconds. 66 Languages. Try For Free

搜尋結果

  1. ja.wikipedia.org › wiki › 語音転換語音転換 - Wikipedia

    単語の文字列置換については「 音位転換 」をご覧ください。. 語音転換 (ごおんてんかん、または 頭音転換 (とうおんてんかん)、 英語 : Spoonerism, スプーナリズム 、 フランス語 : Contrepèterie, ドイツ語 : Schüttelreim )とは、滑稽な効果を狙って ...

  2. ja.wikipedia.org › wiki › 音位転換音位転換 - Wikipedia

    概要. 音位転換は多くの言語で 日常 的に見られる 現象 である。 ときに、音位転換後の語形が優勢になり、時を経てそのまま定着してしまう場合もある。 原因については、いくつか挙げることができる。 調音 上の要請 - 比較的発音しにくかった音の並びが入れ替わり、より発音しやすい形になるもの. 民間語源 的な例 - 意味の上で関連のある別の語やよく似た語に“ひっぱられ”、結果として音位転換も生じてしまうもの. 原因のはっきりしないもの. 各国語における例. 日本語. かな とかなが入れ替わる形で(より正確には モーラ を単位として)起こることが比較的多いが、 子音 だけが入れ替わったり、複数のモーラがまとまって動くようなケースもなくはない。 子ども がよく間違える。

  3. ja.wikipedia.org › wiki › 白話字白話字 - Wikipedia

    白話字 (はくわじ、 台湾語 白話字: Pe̍h-ōe-jī 、 POJ 、 客家語 白話字: Pha̍k-fa-sṳ )または 教会ローマ字 は、 ローマ字 による 台湾語 や 客家語 の 正書法 である。. 19世紀 に キリスト教 の 長老派教会 (現在の 台湾基督長老教会 )により開発 ...

  4. ja.wikipedia.org › wiki › 東国正韻東国正韻 - Wikipedia

    解題. 東国正韻は1446年に 訓民正音 が頒布された翌年の1447年に完成し、1448年陰暦11月に頒布された。. 編纂には 申叔舟 ・崔恒・ 成三問 ・ 朴彭年 ・李塏・姜希顔・李賢老・曹変安・金曾が当たっており、訓民正音解例の編纂に関わった学者が東国正 ...

  5. 出典. キリル文字一覧. この一覧は、どの言語でどの キリル文字 が使われているかの表である。 言語名に付く「語」は省略した。 半角文字は存在しない。 またアルファベット順は各言語で多少入れ替わることがある。 言語別の使用状況. キリル文字の多彩な派生形が、特に旧ソビエト連邦で使用されていた言語の表記体系において数多く使用されている。 以下の表は、このうちいくつかの言語における使用状況をまとめて比較したものである。 水色 で示された文字はロシア語のアルファベットであり、キリル文字を取り入れた多くの言語で中心的に使用されている。 注. 多くの言語は キリル文字 だけでなく、たとえば アラビア文字 や ラテン文字 を併用する場合がある。

  6. 国際音声記号の文字一覧(こくさいおんせいきごうのもじいちらん)では、音声記号のひとつである国際音声記号(IPA)を、「IPA番号」とともに一覧にする。

  7. ja.wikipedia.org › wiki › 漢字漢字 - Wikipedia

    概要. 漢字の特徴. ラテン文字 に代表される アルファベット が1つの 音価 を表記する 音素文字 であるのに対し、漢字は一般に、それぞれが個別の意味を持ち音節に対応している 形態素 である [15] 。 しかし現代 中国語 の単語は、大部分が2つ以上の漢字を組み合わせたものになっている [16] 。 本来、1字が一義を表すことだけを重視して 表意文字 としてきたのだが、これは古代中国語の1音節が1つの意味を表す 孤立語 的な言語構造に由来するのであって、正確には音と意味両者を表記する 表語文字 である。 つまり、1字が1語を表しているのである。 このような漢字の特徴から伝統的な文字学では漢字を形・音・義の3要素によって分析してきた。