Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. wordgod.pixnet.net › blog › postwordgod.pixnet.net

    wordgod.pixnet.net

  2. 2016年8月13日 · 用了洪荒之力的你,這麼拼,英文怎麼說知道嗎? 別費勁想答案了,我能告訴你。 1. Fight tooth and nail牙齒和指甲都派上用場,說明也是夠拼了,這個短語的意思正是【全力拼搏】。 例:He fought tooth and nail to keep his job.他竭盡全力保住自己的工作。 2. For all sb is worth最大限度地發揮某人的價值,言外之意就是【使勁全力】。 例:I ran for all I was worth.我拼命地跑。 3. Work fingers to the bone工作做到手指頭都細了,也能看出你很賣力氣。

  3. 2017年12月7日 · What’s the Difference Between a Gift and a Present? 🌲聖誕將至,又到了交換禮物的季節。 在英語中,有時候把禮物稱為gift,有時則稱為present,這兩個單詞我們都不陌生,但你知道兩者之間有什麼區別嗎? 🤗Gift和present來源於不同語系。 Gift來自古日爾曼語,是“給予”的意思。 原來指代“給”這個行為,後來就演變為“所給的東西”。 在古英語中,Gift指的是給新娘父母的彩禮。 而present來源於法語,意思是“遞交、獻上、贈送”的意思。 A present就是所贈送或授予的東西。 從13世紀開始,這兩個詞都表示的是,在不要求付款的前提下,一件東西的所有權發生了轉移。

  4. 2019年2月2日 · 但是,新年玩得瘋當然也要念得勤啦!. 像是舞龍舞獅大家知道怎麼說嗎,舞龍舞獅其實就是Dragon and lion dance,因為都是中國的傳統,其實也沒有特別難的英文在其中,所以今天就來教教大家一些過年相關的英文吧!. Chinese New Year’s Eve 除夕夜. reunion dinner 團圓飯 ...

  5. 2016年3月14日 · 跳到主文 字神與大家分享各種學習英文的方法, 並提供TOEIC、TOEFL、IELTS、GRE、GMAT等考試情報及留遊學資訊,要跟大家一起戰勝英文 ^^ 部落格全站分類:藝文情報

  6. 2016年4月13日 · 瑪利亞稱呼馬伏裡奧為“逢迎取巧者,裝腔作勢的蠢驢”——因為在《第十二夜》中,馬伏裡奧過分追求時尚,展現出的是一個做作的傻瓜形象。 3. The Welsh Captain describes Pistol as a “ rascally, scald [scabby], beggarly, lousy, pragging [show-off] knave ” in Henry 5 .

  7. 2020年1月27日 · 科比13歲的女兒吉安娜·瑪利亞·奧諾爾·布萊恩特也一起遇難。 這起墜機事故發生在美國太平洋時間上午10時左右,地點位於洛杉磯市區以東約50公里處。

  1. 其他人也搜尋了