Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 從 2013 年 10 月 22 日在口袋撿到 200 元後,歐陽妮妮一夕爆紅,成為無人不知、無人不曉的媒體新寵。 但你知道歐陽姊妹的新聞有多少嗎? 在 PTT 八卦版上,網友 smvv 整理出今年 2 月至本月 17 日,被轉貼到版上、且有關歐陽姊妹的新聞篇數: 137 天內共 179 篇新聞. 無歐陽姊妹新聞天數:65 天. 有歐陽姊妹新聞天數:72 天. 歐陽娜娜新聞篇數: 38 篇. 歐陽妮妮新聞篇數: 133 篇. 共同:8 篇. 各月數篇數: 2 月─8 篇. 3 月─32 篇. 4 月─39 篇. 5 月─37 篇. 6 月─63 篇 (統計到 17 日) 這篇貼文引起網友們熱論,網友 abxtpml56 留言「你歐陽系的?

  2. 2014年12月15日 · 國民黨推連勝文就想要年輕人買單?還不如推正妹歐陽妮妮 人渣文本 2014-12-15 Share 九合一地方選舉結束已兩週。在這段期間裡,許多國民黨的前輩碰到我,總憂心忡忡的問一句: 「年輕人為什麼不喜歡國民黨 ...

  3. 2016年9月20日 · 原來偏見可以澆滅一個人的夢想——她因為肥胖而被認為「不適合當志工」. 【為什麼挑選這篇文章】. 他們當時還是實踐社工系大一的學生,在一次服務性社團國際志工社的志工甄選中,擔任評審的社工系主任問了其中一位同學「是否有三高」;而最後 ...

    • 歐陽子:我們的國家是「吉─屋─卡─民─可─古」
    • 林文清:「哇台灣人」
    • 蔣經國:「我已經是台灣人了」
    • 「台灣人/中國人認同」的語言遊戲
    • 維根斯坦盒子裡的甲蟲
    • 誰是台灣人?

    與白先勇同輩的作家,定居奧斯汀的歐子其實早在1949年之前就碰到過這些問題;那時她才5歲!2015年1月號的《印刻文學生活誌》刊登了她〈日本童年的回憶〉一文,其中有這一段她(智惠子)與姐姐(美智子)兩位小女孩與她們三叔的對話:

    啞吧被逼急了竟冒出一句話來──「哇台灣人」──才替自己解圍。這是侯孝賢及其編劇朱天文、吳念真的神來之筆,但也反映了台灣人認同浮現初時的驚悸與悲憤。 二二八以後的白色恐怖時期,是中華民國認同在寶島台灣的全盛時期,我這一代人讀小學時體驗了說台語要受到處罰的恐怖。我就讀的台中國小就發給所有學生一張卡片,上面印滿了從1起忘了到好幾的數字,要學生隨身攜帶。規定每說一次「方言」被抓到便劃掉最小的數目,同學之間還要互相檢舉。然後一段時間之後總清算,按照卡片所記錄的次數處罰。 有一次,有一位同學在回答老師提問時,不經意用台語回答,老師竟然立刻罰他跪下直到下課。而我自己有一次母親節不小心把卡片留在換洗的制服裡給媽媽洗了,星期一早上發現洗爛的卡片,大哭大鬧不敢上學。這些陳年往事,在我的記憶中經常浮現。

    台灣人認同的壓抑,要一直到黨外運動在1980年代不斷衝撞國民黨政權之後,《悲情城市》啞吧林文清「哇台灣人」的話語才得到政府的認證。那是蔣經國在其晚年終於吐露出的外省人的悲情: 蔣經國說了這話之後四年,也就是1992年,政治大學選舉研究中心開始在全國民調中作「台灣人/中國人認同」的測量。其問卷問的問題是: 有趣的是:這裡「中華民國」已經不被列為選項了! 二十五年來,這個問題在各機構的民調中被一問再問,台灣人認同趨勢攀升。根據民調結果的起伏動態,政治人物也紛紛在選舉中表態。當年美惠子、智惠子小姊妹與三叔的問答、《悲情城市》劇中啞吧林文清與暴民的問答、臨終前蔣經國對國人的表態,已經成了台灣全民生活形式的一部份。用哲學家維根斯坦的話來說,它已經成為我們日常的一個「語言遊戲」。

    維根斯坦認為一個字詞的意義不能脫離使用者的生活形式 (form of life),也就是日常生活中的種種活動。在特定的生活形式之中,語言使用者說出字詞,同一脈絡中人自然懂得而有所回應。字詞的一來一往密切配合著生活形式中語言使用者人際之間的互動,有如在玩一種遊戲,因此維根斯坦稱之為「語言遊戲」(language game)。 因為生活形式不同,同一個字詞在不同的語言遊戲中也會有不同的意義,這些不同的意義可能有所重疊,但不會有共同的核心意義。這種意義的蔓延,維根斯坦把它稱作「家人相貌的相似性」(family resemblance)。 比如兒女跟父母在相貌上各有部分相似,但要說全家相貌的特徵,卻又舉不出來。維根斯坦的門徒們喜歡用一個過度簡化的口號來點明這種對字詞意義的理論;「意義就是用法」 (m...

    維根斯坦的意思並不是說「甲蟲」這個字詞不可能出現在社群的語言遊戲之中,而是說當它在語言遊戲中被使用的時候,它不可能是在指涉一個東西、一個實體事物。 這與上述「意義就是用法」的反本質主義哲學是一致的:例如社群的人們可以談自己的「甲蟲」以資炫耀,或問起別人的「甲蟲」以為寒暄,「甲蟲」這字詞在炫耀、寒暄等生活形式及其所相應的語言遊戲中有用,但每人各自的盒中物不是這個字詞的意義或本質,因為每個人的盒中物根本可能就完全不一樣。更進一步說,只要在語言遊戲中有用,「甲蟲」根本不必要、也不可能有本質。 我們日常話語中的「台灣」、「中國」、「中華民國」亦然。這些字詞當然可以有時、空、法理上的指涉,但在日常使用時,我們通常會覺得它們代表了心中的一種感覺或印象;所謂「愛到最高點,心中有國旗」之類。 維根斯坦的哲學...

    「樂」與「痛」一樣,都是內心的感覺。在不能夠直視別人內心的情況下,我們如何能夠知道別人快樂與否, 別人又如何能知道我們快樂與否?一個人可以撫著胸口說:「我好快樂」,我們如何知道他不是心痛?維根斯坦會認為「樂」與「痛」一樣,都是「盒子裡的甲蟲」,這些字的意義並不在於它們指涉內裡感覺,而是在於當下語言遊戲中的用途。這並不是說我們不能知道別人快樂與否,而是說我們不能、也不需要直視別人體內才能知道別人快樂與否。 在共享各式各樣生活形式的社群裡,我們看到小孩嘻嘻哈哈蹦蹦跳跳,我們自然知道小孩是快樂的,而會在談話中使用「樂」這個字。我們看到鯈魚之「出游從容」,以我們的生活形式來了解,然後對身邊的朋友說「你看,魚兒這樣自自由由游來游去好快樂」其實是很自然的「我們的」一種語言遊戲。 國家認同並不是原生的屬性...

  4. 2016年10月5日 · 記得課本裡面一直都有《廉恥》這一課,但你知道這個課文是從五一課綱就有的「必備課文」嗎?. 原來這篇文章被選的原因跟宣導禮義廉恥以及「反攻大陸」的政治時代背景有關。. 以今天的角度來看,顧炎武的〈廉恥〉絕對是「不合時宜」的一篇文章 ...

  5. 2021年12月9日 · 冬天想來一杯飲料當下午茶,又不想要點冷飲,有什麼不一樣的選擇呢?. 今年各家飲料店都推陳出新,除了經典的桂圓紅棗、暖身薑茶外,還有特別的「熱」楊枝甘露、地瓜焦糖烤奶。. 為自己點杯熱飲,暖暖身子吧!. (責任編輯:洪蜜禪). 文/FashionGuide ...

  6. 2016年8月3日 · 一群人在小新家玩耍,妮妮驕傲的向大家展示她的兔子玩偶收藏,並一一講述她如何透過摔角招式與每隻玩偶「互動」。 其中一隻兔子玩偶透過眼神跟小葵交流,被丟到了外頭,才娓娓道來自己總是被妮妮毆打的辛酸,巨大的負面情緒讓小新家的小狗小白害怕不已。 妮妮著急的在小新家裡尋找消失的兔子,最後終於在院子裡找到了,開心的背著它回家,然而圈著妮妮脖子的那雙手卻越圈越緊… 點評: 《蠟筆小新》過去給人的感覺像是一個調皮小男孩的故事,但實際上在日本人的眼中,這是一部畫給大人的作品,有許多的章節其實有著相當現實的主題,並不太適合小孩子觀賞。 「妮妮的兔子說話了」這篇,透過短小的篇幅揭露了玩具對主人的恨意,讓人忍不住望向平時收藏的玩偶,猜想他們是否也會在一個夜黑風高的夜晚,趁主人睡覺時,用異常冷酷的眼神看著你。

  1. 其他人也搜尋了