Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2016年5月30日 · 我想去挑戰一下。. old hat 陳腐過時的如果什麼東西因年久而被視為陳腐過時了的時候,那麼就可以用這個比喻性短語“老帽子”來形容。. DVDs are so old hat. I only buy movies online now and download them directly.光碟早就過時了,我現在只線上購買電影看,可以直接下載。. I ...

  2. 2017年12月28日 · Dec 28 Thu 2017 17:57. 【英文學習】常用的英語成語大公開. 1. All is well that ends well. 結尾好就意味著一切都好。 📣 [解釋]結局好,一切都好。 出自莎士比亞劇本名。 在開始或中間環節出現的一些小的差錯或麻煩無關緊要,沒什麼大不了的,只要最終的結局令人滿意,那就是好的。 2. Bad news travels fast. 壞消息得快。 📣 [解釋]好事不出門,壞事千里。 3. Easy come, easy go. 來的容易,去的快。 📣 [解釋]這句話適合講給那些把什麼事都看得容易的人。 尤其是對那種認為掙錢容易,不把錢當錢,對任何事情都不擔心的人最適合。 應該提醒這種人"錢不是長在樹上的"。

  3. 2015年12月29日 · Dec 29 Tue 2015 14:29. <60秒科學人> 【12/29📖上課囉📖:每天堅聽60秒科學人一起加強英聽 - Roach Reactions to Venom Point to Targeted Pesticides 】附中英文稿+mp3哦! 今日主題:Roach Reactions to Venom Point to Targeted Pesticides. 蟑螂對毒液的反應有助於研製有針對性的殺蟲劑. 洪欣老師推薦:托福聽力最好的課外教材:60-Second Science. 康康精選托福會考的主題,堅持每天精聽一定會進步的哦!! 建議方法: 1. 先聽兩三遍 (不看文稿) 2. 再一句一句聽寫 (每句都要聽寫數遍,直到寫出85%以上的字) 3.

  4. 2016年1月8日 · The case study is in the journal The Lancet. [Ariyan Pirayesh Islamian, Manolis Polemikos and Joachim K. Krauss, Chronic subdural haematoma secondary to headbanging] 在演唱會後一個月,這個人感到頭痛很嚴重。 醫生發現在他大腦的右側有慢性硬膜下血腫:受傷的地方是在大腦外部的保護膜收集血液的地方。 外科醫生幫他進行了修復。 這個病例研究被發表在《柳葉刀》醫學雜誌上。

  5. 2018年10月23日 · 1 0/21日普悠瑪發車嚴重翻車意外,造成205人死傷,由於受傷人數眾多,許多地方血站庫存吃緊,各地湧現捐血人潮,要看排隊等候兩、三個小時才能捐到血,民眾仍願等候,愛心非常令人動容!! 既然提到了捐血,就一起來學一學當捐血時會遇到的 英文單字,當語言更通順了,不論在那,便能更順利 ...

  6. 2019年7月8日 · 上週7月6日托福閱讀考到這篇: Newspaper in Western Europe 西歐的報紙 這篇非常重要,是高頻題,己經考過五次以上。 老師早在真經班教過了哦。考到整篇秒殺~~~~~~

  7. 2016年3月2日 · 作者哈珀·李在小說中使用“反舌鳥”蘊含很大的深意——故事中被誣陷犯強姦罪的黑人青年就像反舌鳥一樣純潔無辜,他明明沒有犯罪,卻無端遭到攻擊。 人們對他的迫害,就像迫害可愛的反舌鳥一樣可惡,不能原諒。 這本書的國內早期版本中,使用的是“反舌鳥”這一正確的翻譯,而之所以如今“知更鳥”的翻譯更為流行,是由於當年大影星格裡高利·派克出演的電影太過著名,而電影在國內的譯名使用的是“知更鳥”,此後就流傳了下來。 追溯完小說的中文名翻譯歷程,我們一起來回顧一些書中的經典名句吧。 ∰∰∰∰∰∰∰∰∰∰∰∰∰∰∰∰∰∰∰∰∰∰∰∰∰∰∰∰∰∰∰∰∰∰∰∰∰∰∰∰∰∰∰∰∰∰∰∰.