Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2016年3月5日 · 當無法預測的事情發生時,我們該如何英文表達震驚(shocked)與驚訝? Let’s Talk講師Niharika表示,震驚有負面的意涵。 如果遇到不好的事情,你卻說自己感到驚訝(surprised),很可能會失禮。

    • What? 什麼?!
    • Oh! 噢!
    • Whoa! / Woah! 哇!
    • Yuck! 哎額!
    • Ew! / Eww! 噁痾(表達噁心)
    • Phew! 呼~
    • No Way! 門兒都沒有、不行、不可能
    • Are You Serious? / Joking? / Kidding? 你是認真的嗎?/開玩笑的吧?/耍人嗎?
    • That’S Unbelievable! / Incredible! 真是難以置信!
    • What (A)〜!多麼…!

    A: I just won a million dollars! 我剛贏了一百萬! B: What? 什麼!?真的假的? 驚訝的原因有很多種,當是被突發的某事嚇到時可以用What? 中文意思是什麼?真的假的阿? 或者是當某人或某事惹怒你的時候也可以用What 什麼東西?(隱含氣憤的語氣) What的使用時機: 表示出乎預料之外時,或是帶有憤怒或刺激情緒的時候。

    A: Did you know that she got a divorce. 你知道她離婚了嗎? B: Oh, did she? 噢!是嗎? "Oh"跟"Oh, no!"很常一起做使用,但是Oh也可以單獨使用。 Oh的使用時機: 表示驚訝外還可以廣泛用來傳達對於各種的事情情緒反應。

    A: That’s my new Porsche. 這是我新買的保時捷。 B: Woah, that’s cool! 哇!太酷了! Whoa/Whoa跟wow的用法差不多,都是用來表示驚喜, 念起來都是"哇"。 Wow的使用時機: 突然間的驚訝、當看到或聽到一些美妙動人的事物時。 ※"whoa"的起先的由來是使用來叫馬兒停住,所以現在也常用來叫人冷靜下來。

    A: Do you want some Natto? 你要吃納豆嗎? B: Oh, yuck! 噢,哎額!(好噁心) Yuck跟中文我們說"哎一額~~"、"什麼!(那很噁耶!)或者"呃.."的狀況很像, 通常說Yuck的時候,臉上都會帶有看到噁心東西的扭曲表情。 Yuck的使用時機: 看到髒或噁心的事物時的第一反應。

    Eww! I hate snakes! Eww!我討厭蛇! 跟yuck差不多,也是看到噁心、不舒服的東西時發出的聲音 , 它的發音是"ew",若延長音發成"eww", 根據你想表達噁心的程度來判別發音的長度。 Ew! / Eww!的使用時機: 當看到或聽到噁心還是心理上無法接受的東西時。

    Phew, that was close! 呼~好險! 當終於把報告打完、終於把作業寫完,終於把某件很煩得事情解決, 大深呼一口氣吸後就可以說"Phew!",如釋重負的感覺。 Phew的使用時機: 當克服了一件煩心又困難的事情時。 學完一些感嘆單詞的使用方法後, 現在我們來認識其它能表達情緒的片語吧!

    A: John just asked me out. 約翰剛約我出去耶! B: No way! 不行! "No way!"有時用在表示強烈拒絕某事物, 語氣十分堅定的跟對方說 "不可能!" 另外當聽到一件事情時所感受到很驚訝很驚喜時也可以用No way, 舉例來說你剛剛抓到一隻很大隻的魚拿給你朋友說: 「你看!這是我抓到的。」 他回你:"No way!" 不可能! No way的使用時機: 表示強烈拒絕某事物或當聽到一件事情時所感受到很驚訝很驚喜時。

    A: I’m going to quit my job. 我要辭職了! B: Are you serious? 你是認真的嗎? Are you serious?和You're kidding, right?的中文翻譯雖然不一樣 , 但他們表達的意思其實是相同的,都是表達你說的是真的還假的? Are you serious? / joking? / kidding的使用時機: 搭配驚訝的表情來回答某驚訝、不可置信的問題(帶有疑問)。

    A: She got into Oxford. 他考上了牛津大學。 B: That’s incredible! 真是令人難以置信! 這兩句短語從字面上解讀是"我不敢相信!"除了表達驚訝情緒外, 還常用來當做讚揚某事物, 代表這真是太不可思議、難以置信了! That’s unbelievable! / Incredible! 的使用時機: 回答某驚訝、不可置信的問題。

    What a great view! 多麼棒的風景阿! What (a)... ! 這短語的結構很常用在表達令人驚喜或感動的時候。 後面通常會插入名詞來表達驚喜或興奮, 舉例來說,一般表達驚喜時我們可以用What a surprise! What (a)〜! 的使用時機: 表達令人驚喜或感動的時候,後面通常會插入名詞。

    • Dang!見鬼了!Dang是damn的委婉語,是較偏向負面的用法。
    • That’s crazy!這太瘋狂了!e.g.The man won the lottery.That’s too crazy!那個男人贏了樂透。
    • Oh my gosh / God!我的天啊!e.g.Oh my God!The famous actress is coming to Taiwan!
    • What ?!什麼!?e.g.A: I want to break up with you.B: What?!A: 我想跟你分手。B: 什麼!?
  2. 驚訝英文. 平凡的生活中存在不少令人驚呼的大小事,你知道表達驚訝英文怎麼說嗎?. 不斷出動上帝(God)的超實用的驚訝英文單字例句馬上告訴你!. *前情提要: 使用 God, Jesus 必須注意場合 ,有時不假思索的使用這兩個驚訝英文用字是有點 失禮 的,尤其是 ...

  3. 震驚. shock uk / ʃɒk/ us / ʃɑːk/ B1 noun. (the emotional or physical reaction to) a sudden, unexpected, and usually unpleasant event or experience: Her mother's death came as a great shock - it was so unexpected. 她母親的去世讓人倍感震驚——簡直太出乎意料了。. horror uk / ˈhɒr.ər/ us / ˈhɔːr.ɚ/ B2 noun.

  4. 其他人也問了

  5. 2019年6月9日 · 天哪,當你聽到有趣的八卦或是驚人的消息,你要怎麼表達你的驚訝的情緒呢! 《EnglishClass 101》講師 Alisha 在 Youtube 上面列舉了10種聽到八卦時的英文表達用語,一起來看看吧!

  6. 2023年11月1日 · 編輯/李佳旻當無法預測的事情發生時,我們該如何英文表達震驚(shocked)與驚訝? Let’s Talk講師Niharika表示,震驚有負面的意涵。 如果遇到不好的事情,你卻說自己感到驚訝(surprised),很可能會失禮。