Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 相關搜尋:

搜尋結果

  1. 2016年4月28日 · Life is a learning process. Experiences in life teach us new lessons and make us a better person. With each passing day we learn to handle various situations. 人生好似一個包裹,這個包裹裡藏著快樂與悲傷、成功與失敗,希望與絕望。 人生也是一個學習的過程。 人生經歷教會我們新的東西,讓我們變得更出色。 隨著時光一天天流逝,我們學會了處理各種各樣的問題。 Love. 愛. Love plays a pivotal role on our life. Love makes you feel wanted.

  2. 2017年12月7日 · What’s the Difference Between a Gift and a Present? 🌲聖誕將至,又到了交換禮物的季節。 在英語中,有時候把禮物稱為gift,有時則稱為present,這兩個單詞我們都不陌生,但你知道兩者之間有什麼區別嗎? 🤗Gift和present來源於不同語系。 Gift來自古日爾曼語,是“給予”的意思。 原來指代“給”這個行為,後來就演變為“所給的東西”。 在古英語中,Gift指的是給新娘父母的彩禮。 而present來源於法語,意思是“遞交、獻上、贈送”的意思。 A present就是所贈送或授予的東西。 從13世紀開始,這兩個詞都表示的是,在不要求付款的前提下,一件東西的所有權發生了轉移。

  3. 2018年5月24日 · 成語博大精深,在表達事情的時候往往非常的快速又很方便,那如果翻成英文呢?今天就來告訴大家幾個用英文解釋的成語吧~.1⃣. 冰封三尺,非一日之寒英文有個類似說法:Rome was not built in one day意指凡事非一日之功,但大多用於正面情況。 而「冰封三尺 非一日之寒」則有反面意思。 所以,有另一個比較合適的英文講法:Nothing comes from nothing(事出必有因)。 2⃣. 不入虎穴,焉得虎子No pain no gain,亦有一分耕耘一分收穫、不勞則無獲的意思。 Nothing ventured, nothing gained,直譯的話是沒有冒險,沒有收穫,通常用來鼓勵他人要勇敢嘗試。 3⃣.

  4. 2016年1月10日 · 【中央社/台北13日電】 台大校友、女性創業家孟懷縈今天說,大家都是台灣考試制度訓練出來的,而台大生都是考場常勝軍,常以為「按部就班」就能達成目標,但人生路途無公式,不應畫地自限。 台灣大學今天舉行103學年畢業典禮,近1萬名畢業生參與,典禮也邀請台大電機系校友、無線通訊創業家孟懷縈擔任致詞貴賓。 孟懷縈表示,大家都是台灣考試制度訓練出來的,尤其台大生都是考場常勝軍,常以為「按部就班」就能達成目標,易畫地自限,但人生路途無公式,從台大畢業後,才是挑戰學習的開始,鼓勵畢業生透過體驗人生來增長見識,若想擴大自己的胸懷和視野,可從加強英文能力開始。 她也希望畢業生離開熟悉環境、接受挑戰。

  5. 字神帝國英語天地

  6. 2016年2月19日 · 字神與大家分享各種學習英文的方法, 並提供TOEIC、TOEFL、IELTS、GRE、GMAT等考試情報及留遊學資訊,要跟大家一起戰勝英文 ^^ 部落格全站分類: 藝文情報. 相簿. 部落格. 留言. 名片. Feb 19 Fri 2016 10:43. <康康老師> 老師我有問題~~ precede的用法讓我有點不懂? 台中同學的來信~~ 康老師您好 我是台中復興校區的學生有個問題想請教您 Lunch will be ''preceded'' by a short speech from the chairman. 在這裡precede的用法讓我有點不懂,以字面上解釋我會覺得是 "午餐是在主席發表演說之前開始"

  7. 2019年10月26日 · 這種思維未免太過狹隘,實際上大家需要建立起這樣一種思維:支持條件、結論和推理過程都是對原文觀點的支持。. 所以考生在做完一個邏輯題以後,不要滿足於答案,要多想想到底是支持或削弱了條件,結論還是推理過程。. 當把這種思維變成自己思維一部分 ...

  1. 相關搜尋

    倪匡