Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 《歌劇魅影》(法語: Le Fantôme de l'Opéra)是一本由 法國 作家 卡斯頓·勒胡 所撰著的愛情驚悚 小說, 法文 版原著在1910年時出版,1911年時首度被翻譯成 英文 版。 故事中以19世紀時法國的 巴黎歌劇院 (法語: Opéra de Paris)為舞台,描述一個年輕的女歌劇演員克里斯汀‧黛也、一個年輕貴族韓晤與一個躲藏在歌劇院地底的天才音樂怪人(魅影)之間的愛情故事。 克里斯汀是巴黎歌劇院的伴舞女郎,和勞爾子爵是青梅竹馬,因為女高音卡洛塔暫時不能演出,伴舞女郎克里斯汀作為替代,一唱成名,勞爾發現了曾經的愛人。 就在這時,克里斯汀進入了魅影所在的地宮,魅影向她展示了自己的音樂世界,克里斯汀被深深吸引了。

  2. 從《歌劇魅影》主題曲《The Phantom Of The Opera》奏起剎那,象徵著愛意水晶吊燈被高高掛起,夜幕低垂燈光漸暗,從女主角克莉絲汀以最純淨嗓音初次啼聲,到「魅影出現帶領著氛圍逐漸詭譎,音樂劇《歌劇魅影每一幕、每一個細節,無一

    • 魅影是什麼樣的人?1
    • 魅影是什麼樣的人?2
    • 魅影是什麼樣的人?3
    • 魅影是什麼樣的人?4
    • 魅影是什麼樣的人?5
  3. 2020年5月26日 · 十九世紀三〇年代崛起法國大歌劇(Grand Opera),正是當時巴黎歌劇院總監路易.戴西雷.維隆(Louis-Désiré Véron)受到轟動二〇年代大作 義大利作曲家羅西尼(Rossini)《威廉泰爾》( Guillaume Tell )激勵,想打造類似作品,遂集結當時

    • 魅影是什麼樣的人?1
    • 魅影是什麼樣的人?2
    • 魅影是什麼樣的人?3
    • 魅影是什麼樣的人?4
    • 魅影是什麼樣的人?5
  4. 2024年6月14日 · 歌剧魅影》(法语: Le Fantôme de l'Opéra)是一本由 法国 作家 加斯东·勒鲁 所撰著的爱情惊悚 小说, 法文 版原著在1910年时出版,1911年时首度被翻译成 英文 版。 故事中以19世纪时法国的 巴黎歌剧院 (法语: Opéra de Paris)为舞台,描述一个年轻的女歌剧演员克里斯汀‧黛也、一个年轻贵族劳尔与一个躲藏在歌剧院地底的天才音乐怪人(魅影)之间的爱情故事。 克里斯汀是巴黎歌剧院的伴舞女郎,和劳尔子爵是青梅竹马,因为女高音卡洛塔暂时不能演出,伴舞女郎克里斯汀作为替代,一唱成名,劳尔发现了曾经的爱人。 就在这时,克里斯汀进入了魅影所在的地宫,魅影向她展示了自己的音乐世界,克里斯汀被深深吸引了。

  5. 《The Phantom Of the Opera》(劇院魅影/歌劇魅影/歌劇院幽靈)音樂劇大師安德魯·勞埃德·韋伯代表作之一,以精彩音樂、浪漫劇情、完美舞蹈,成為音樂劇中永恆佳作。

  6. 2014年8月18日 · 圖片說明:《歌劇魅影》經典主題視覺。. (圖片來源Flickr,Louis Lin)百老匯史上最長壽音樂劇《歌劇魅影》(The Phantom of the Opera),曾打破《貓》(Cats)創下演出7486場紀錄,九月即將三度來台,預計又將造成一股搶票風潮。. 究竟是什麼樣的魔力 ...

  7. 《歌剧魅影》可以说是一部折射着 后现代 魅力的剧作,首先它成功的改编了 卡斯頓·勒胡 (Gaston Leroux) 原作小說,去除了原作後半段配角搶戲的鬆散結構,而完整保留原作的歌德小說懸疑陰森風格,並使之更适合舞台演出,提升了作品的可看性,其次,巧妙的 戏中戏 令观众徘徊於现实与虚幻之间。 尤其是追逐魅影的那一场戏,整个 剧院,台上台下、四面八方响起了魅影的声音,使观众置身其中,因为那句“我在这里”似乎就在他们的身边,就在隔壁的包厢,而那幕吊灯突然坠落的戏也着实令气氛紧张刺激到极点,前排观众的惊叫与台上演员的呼声连成一片,在这方面, 舞台设计 玛莉亚·布琼森 自然功不可沒。