Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. "林1" 日文翻譯: はやし 林 "林2" 日文翻譯: りんりつする 林 立 する "枕骨" 日文翻譯: 〈生理〉後頭骨. "枕頭" 日文翻譯: tinntou ちんとう 枕邊zhěnbiān,床頭chuángtóu. $病人の枕頭につききりで看護する/片刻不離枕邊地護理病人. "林イー豪" 日文翻譯: 林羿豪

  2. 日文翻譯 手機版. 【熟語】吹噓. "噓!" 日文翻譯 : さっさと立ち去るホイストスキャット. "噓1" 日文翻譯 : ゆるやかにいきをはく 緩 やかに息 を吐く. "噓2" 日文翻譯 : シーッというこえ シーッという聲. "嘗め物" 日文翻譯 : 味咸而濃的小菜. "嘗め味噌" 日文 ...

  3. "日本獼猴" 日文翻譯: ニホンザル "普通獼猴" 日文翻譯: アカゲザル "獼猴桃屬" 日文翻譯: マタタビ屬 "獼猴桃科" 日文翻譯: マタタビ科 "猖" 日文翻譯: *猖chāng 〈書〉たけり狂う.暴れる.狂暴である. "猖狂" 日文翻譯: 兇暴な.かって気ままに暴れ狂う.

  4. 配方的英語 :1. (配藥) make up a prescription; fill a prescription2. (配制方法) formula; recipe; ingredient 短語和例子. 配方的法語 :動rédiger une prescription (une ordonnance);prescrire名prescription;ordonnance;composition des ingrédientsexécution d'ordonnance. 配方的韓語 :━A) [동사]〈수학〉 불완전 ...

  5. 張luが云うに:‘‘古伝の処方中で大ナツメを使用するのは、全て赤ナツメで、生を取ると表を散らせることができる。張璐稱:”古方中應用大棗,皆是紅棗,取生能散表也. 抽出液のよい加工條件とは、酵素加水分解溫度50 、抽出時間4h、ペクチナーゼの質量數0.22%、加水量5倍。

  6. 5 日本人的18歲和81歲有什么區別 6 如何用一個詞表示自己的情緒? 7 日本熟語:「一姫二太郎」到底指幾個人? 8 話題:日本人眼里的戀愛和結婚分別是什么?

  7. 日文翻譯 手機版. (1)やましいこと.後ろ暗いこと. 他心里有毛病,吞吞吐吐 tūntūntǔtǔ 地不敢直說/彼はやましいところがあるので,言葉を濁してきっぱりと言い切れない. (2)故障.(仕事上の)まちがい,過失,誤り. 那個機器出毛病了/あの機械は故障した ...

  1. 其他人也搜尋了