Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 相關搜尋:

搜尋結果

  1. 首次申請護照外文姓名擬以閩南、客家及原住民等臺灣各固有族群使用之自然語言讀音逐字音譯為英文字母;或曾請領護照,擬以外文姓名與中文姓名之國家語言讀音不符為由申請變更外文姓名者(以一次為限),請參考教育部網站「電子辭典」項下之臺灣閩南語

  2. 2018年4月10日 · 首次申請護照外文姓名擬以國家語言 (即閩南、客家及原住民等臺灣各固有族群使用之自然語言)讀音逐字音譯為英文字母;或曾領護照,擬以外文姓名與中文姓名之國家語言讀音不符為由申請變更外文姓名者 (以一次為限),有關國家語言讀音請參考教育部網站 ...

  3. 護照英文名字翻譯. 請輸入國民身分證中登載的中文姓名,系統將提供漢語、通用、威妥瑪、台灣華語羅馬、注音二式的拼音翻譯。. 中文姓氏: 中文名字:. 翻譯. 依教育部頒布之「中文譯音使用原則」,鼓勵護照外文姓名使用漢語拼音,但非強制規定,民眾 ...

  4. 外文姓名中譯英系統. 調閱護照申請書須知. 各項表格下載. 護照Q&A. 新版護照專區. 收合. 護照. 國內申辦護照相關資訊. 國外申辦護照相關資訊.

  5. 2022年8月26日 · 資料來源:公眾外交協調會. 相關連結. 外交部各國中英文名稱對照表.csv. 回上一頁. 回最上面. 111年第3季「外交部主管公務預算對民間團體、縣市政府及個人補 (捐)助經費彙總表」. 111年第2季「外交部主管公務預算對民間團體、縣市政府及個人補 (捐)助經費 ...

  6. 填表時可點選中文姓名欄位下方「外文姓名譯音系統」,在查詢頁面輸入同音的中文字進行翻譯;或者您也可以點選該查詢頁面下方的「護照外文姓名拼音對照表」,直接以注音符號對照翻譯,系統翻譯的4種拼音僅供首次申請護照外文姓名參考。

  7. 依護照條例施行細則第14-1條第1項第2款規定,「變更外文姓名者,原有外文姓名應列為外文別名。原已有外文別名者,得以加簽第二外文別名方式辦理」,因此: 一、原無外文別名者: 申請人應將原有外文姓名填寫於D式或E式委任書之外文別名欄位。

  8. 本站可將中文姓名翻譯成英文拼音,您可以根據需求選擇「漢語拼音」、「通用拼音」、「威妥瑪拼音」和「國音第二式」等拼音方式。 無論您需要「護照姓名拼音」、學校文件或其他國際文件上使用英文名字,本工具都能為您提供幫助。

  9. 外交暨發展國貿(加拿大) Department of Foreign Affairs, Trade and Development Canada ... 英語翻譯English Translation and Interpretation Section (歐盟政策)東擴政策 Enlargement Policy 調查 enquiry/ investigation 佛州商業廳 ...

  10. translate.google.com.twGoogle 翻譯

    Google 提供的服務無須支付費用,可讓您即時翻譯英文和超過 100 種其他語言的文字、詞組和網頁。.

  1. 相關搜尋

    姓名翻譯英文