搜尋結果
千島醬 (英語: Thousand Island dressing)是一種 調味料,由 雷莫拉醬 (remoulade)演變而來。 千島醬的原料主要是 美乃滋,可與 橄欖油 、 檸檬汁 、 橙汁 、 辣椒粉 、 辣醬油 、 芥末醬 、 醋 、 奶油 、 辣椒醬 、 番茄糊 (tomato puree)、 番茄醬 或 塔巴斯科辣椒醬 等一起調和。 [1][2] 另外,千島醬亦可加入剁碎的原料,如 醃黃瓜 、 洋蔥 、 菜椒 、綠 橄欖 、水煮 蛋 、 香芹 、 西班牙甜椒 (pimento)、 蝦夷蔥 、 蒜 或 堅果 (核桃 或 栗子)。 [3][4][5] 起源. 做為沾醬的千島醬. 千島醬首次出現在1900年的一本 食譜 裡,當時在 紐奧良 一帶非常受歡迎。 [6]
千島醬(英語: Thousand Island dressing )是一種調味料,由雷莫拉醬(remoulade)演變而來。 千島醬的原料主要是 美乃滋 ,可與 橄欖油 、 檸檬汁 、 柳橙汁 、 辣椒粉 、 辣醬油 、 芥末醬 、 醋 、 奶油 、 辣椒醬 、 番茄糊 (tomato puree)、 番茄醬 或 塔巴斯科 ...
2024年1月13日 · 日常生活英語:「醬料、調味料」不只是叫sauce!一次教會你常用醬料及調味料的英文,方便點餐! 之前教大家不同的餐廳實用英文以及各種食物的英文名稱,不過只是學懂了食物的英文名稱還不夠。. 因為,不同的菜式會搭配不同的醬料作調味,所以今次教大家 ...
2017年12月28日 · 鄭州新東方烹飪學校西餐專業學子每天都會與各樣醬料打交道,想學到地道西餐,就必須懂得掌握醬料的英文,並把它當成如說母語般的流利,這樣才能在將來的工作當中順暢,勝任西餐各崗位的工作。
千島醬的正確英文表示為”Thousand Island Dressing”。 這是一種混合調味醬,通常用於沙拉等食物上,具有豐富的口味和獨特的風味。 用英文表達千島醬,可以更便於溝通和理解。 其他寫法: 除了”Thousand Island Dressing”外,千島醬還有其他常見的寫法,如”Thousand Island Sauce”或”Russian Dressing”等。 這些都是指向類似的混合調味醬,只是可能在口味上稍有不同。 造句例子: 1. She topped her salad with a generous amount of Thousand Island Dressing. 2.
千島醬(英語: Thousand Island dressing )是一種調味料,由 雷莫拉醬 (remoulade)演變而來。 千島醬的原料主要是 美乃滋 ,可與 橄欖油 、 檸檬汁 、 柳橙汁 、 辣椒粉 、 辣醬油 、 芥末醬 、 醋 、 奶油 、 辣椒醬 、 番茄糊 (tomato puree)、 番茄醬 或 塔巴斯科 ...
Many translated example sentences containing "千島醬" – English-Chinese dictionary and search engine for English translations.
總的來說,英文有好多單字關於「調味料」、「醬料」,例如:sauce、condiment、seasoning、dressing 等。. 以下是簡單的區別:. ① seasoning. 可以說是廣義的「調味料」,任何可改變餐餚風味的物品,通常添加於 烹煮時 ,也因此餐桌上通常比較不會看見。. 比方說香料 ...
2018年11月28日 · 7. 千島醬 千島醬的英文十分易記,真的是一千個島嶼:Thousand Island Dressing。
不同「醬料」的英語,好像中式的「老抽」、「雞粉」、「米酒」… 又或是西式的「千島醬」、「蛋黃醬」、「紅糖」等等,這些英語詞彙都很實用 …