Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2016年1月31日 · 科學家們認為這個廣袤的沙漠以前並不是乾旱的。在古代的某個時期,撒哈拉沙漠生機勃勃,孕育了許多 生命。研究人員認為,撒哈拉所流淌的河流大概是在6500年消失,這同時也揭示了西非氣候變化之快。也許沒有印第安那瓊斯為黃金神像換出一帶沙子那樣快。

  2. 2016年1月5日 · 文法失分大是一個很大的問題,往往容易被忽視,今天為大家整理一些童鞋們在文法方面犯過的錯誤,希望大家能汲取常見錯誤原因,從而有效地避開托福考試中的出題陷阱! 1.The city of Kalama

  3. 2017年5月11日 · 看美劇和電影過程中,我們經常會遇到一些隻看得懂字面意思,卻無法理解的片語或句子。就像中文裡的“哇塞”、“不靠譜”等,這類的語言都是學校裡不會教的,因為他們不夠正式。以下就為大家介紹美國人最常用的10

  4. 2017年4月30日 · 2. Gild the lily. 畫蛇添足。. 3. I'll be seeing you. 再見。. 4. He has an ax to grind. 他另有企圖.

  5. 2018年5月14日 · May 14 Mon 2018 11:53. 【英文學習】來試試這道謎題吧! 大家知道數獨嗎?. 這個東西雖然相傳源起於拉丁方陣( Latin Square ), 1970 年代在美國發展,改名為「數字拼圖」( Number Place ),但後來因為由日本發揚光大,因此數獨沒有英文名稱, sudoku 就是日文的數獨 ...

  6. 2017年2月20日 · 下篇繼續為大家介紹一些固定的英語量詞(measure words)搭配,靈活實用! 液體篇a teaspoon of medicine 一芍藥水a bowl of soup 一碗湯 a pot of tea 一壺茶a cup of coffee 一杯咖啡a jug of lemonade 一罐檸檬汁a carton of juice 一盒果汁 a can of beer 一罐啤酒a keg of beer 一桶啤酒a tank of gas ...

  7. 2017年6月13日 · 看似不難的句子,但你真的知道是什麼意思嗎?. 1. As luck would have it, he was caught by the teacher again. 不幸的是,他又一次被老師逮個正著。. 2. She held the little boy by the right hand. 她抓著小男孩的右手。. (這裡用“by”與用“with”意思區別很大。. 3.