搜尋結果
“執子之手,與子偕老”(讀音:zhí zǐ zhī shǒu,yǔ zǐ jiē lǎo)偕音皆,源於《詩經》“邶風”里的《擊鼓》篇,原句是“死生契闊,與子成說。 執子之手 ,與子偕老。
2018年10月15日 · 「執子之手,與子偕老」(讀音:zhí zǐ zhī shǒu,yǔ zǐ xié lǎo)源於《詩經》「邶風」里的《擊鼓》篇,原句是「死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。
看完完整的解析,有沒有更了解「執子之手,與子偕老」的由來呢?雖然原意是形容戰友情同手足之情,「子」在這裡是作為代詞,是「你」的意思,所以如果用在其他地方也是可以的,有想要一起共伴此生的朋友、家人或愛人,都可以「執子之手,與子偕老
「執子之手,與子偕老」的原文釋義是歌頌戰友之情,是兩名戰友在艱苦漫長的遠征環境中相互勉勵之詞。 原文出自《詩經》「邶風」里的《擊鼓》篇,縱觀此詩,全文描寫的是戰鬥場面,整段話是兩名戰友在艱苦漫長的遠征環境中相互勉勵之詞。
2019年7月17日 · 但在中國文學薰陶下長大的我們,絕對能琅琅上口一些流傳千年的愛情佳句:像是「但願人長久,千里共嬋娟」、或「執子之手,與子偕老」...... 背誦之餘,你知道這些深情的經典,其實大部份都和熱戀時的濃情蜜意無關嗎?. #1. 「但願人長久,千里共嬋娟 ...
今按此章的原意,次序應該是:. 執子之手,與子成說;死生契闊,與子偕老。. 這樣詩的韻腳,就成為ABBA式了。. 本來“死生契闊,與子偕老”,是“成說”的內容,是分手時的信誓。. 詩為了以“闊”與“說”叶韻,“手”與“老”叶韻,韻腳更為緊湊,詩情 ...
2019年8月11日 · 「執子之手,與子偕老」出自《詩經》的〈邶風‧擊鼓〉篇,說的是即將征戰沙場的兩位年輕戰士發出「古來征戰幾人回」之嘆,於是兩人牽起手 ...
2019年9月12日 · 此詩描寫一位遠征異國、長期不得歸家的士兵唱的一首思鄉之歌,主人公被迫從軍南征,調停陳、宋兩國關係,長期不得歸家而懷念家鄉親人。 詩從體現戰爭氣氛的鼓聲寫起,渲染出一幅兵荒馬亂的情景,表達了主人公怨懟而又無奈的心情。 全詩五章,每章四句,以往事與現實進行對比,在結構上形成頓宕;在敍事中又間以抒情,在情感上形成波瀾,手法獨到。 名句「死生契闊,與子成說。 執子之手,與子偕老。 」即出自本詩。 上圖:優人神鼓(圖片引自網路) 詩經.邶風.擊鼓擊鼓其鏜,踊躍用兵。 土國城漕,我獨南行。 從孫子仲,平陳與宋。 不我以歸,憂心有忡。 爰居爰處? 爰喪其馬? 於以求之? 於林之下。 死生契闊,與子成說。 執子之手,與子偕老。 于嗟闊兮,不我活兮。 于嗟洵兮,不我信兮。
“執子之手,與子偕老”源於《詩經》“邶風”里的《擊鼓》篇,原句是“死生契闊,與子成說;執子之手,與子偕老。 ”子:此處為“你”的意思。 在《詩經》的註解里,契為合,闊為離,死生契闊就是生死離合的意思。
2018年10月23日 · 「執子之手,與子偕老」這句話出自 《 詩 經》「邶風」里的《擊鼓》篇,原句是「死生契闊,與子成說。現在「執子之手,與子偕老」這句話表達的是:我要拉著你的手,一起去完成那些年我對你許下的承諾,牽著你的手一直到老。