Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2023年11月16日 · 大阪燒・廣島燒的日文原文為【お好み焼き】(KONOMIYAKI),若只取漢字部分可譯為【御好燒】,意思取自於【加入喜歡的食材並依喜好的方式燒(煎)來吃】。

  2. 2024年3月12日 · 日本代表的鐵板料理之一:大阪燒,這種日式煎餅料理受到許多人的喜愛。雖然在台灣大阪燒比不上壽司、拉麵等日式料理流行,但是到日本街還是很容易看到大阪燒專門店。除了大阪燒以外,也有廣島、文字等鐵板料理。

  3. 大阪燒・廣島燒的日文原文為【お好み焼き】(KONOMIYAKI),若只取漢字部分可譯為【御好燒】,意思取自於【加入喜歡的食材並依喜好的方式燒(煎)來吃】。. 【お好み焼き】一般定義為以麵粉和水調成麵糊,加入高麗菜、肉類、海鮮等各式食材後,以鐵板煎 ...

  4. 2024年10月20日 · 總的來說. 大阪燒的正確日文名稱解析. 大阪燒在日本的正確名稱是「お好み焼き」(Okonomiyaki),這個詞彙由兩部分組成:「お好み」意指「喜好的」,而「焼き」則表示「烤」。 因此,這道料理的名字可以理解為根據個人口味調配並烘烤出來的美食。 它不僅是一道受歡迎的小吃,更是代表了大阪地區獨特飲食文化的一部分。 在製作大阪燒時,通常會使用各種新鮮的材料,如豬肉、海鮮、蔬菜等,並將其與麵糊混合後煎烤。 每位廚師都能根據自己的創意和顧客的需求,自由選擇不同的配料,使得每一份大阪燒都是獨一無二的體驗。 此外,大阪燒還常搭配多種醬汁及佐料,例如美乃滋和青海苔粉,增添風味層次。 值得注意的是,大阪燒與其他類似料理如廣島燒(広島風お好み焼き)有所不同。

  5. 其實,大阪燒與廣島燒的 日文 皆是「 この (御好燒)」,其意思是「依照個人喜好放入喜歡的食材,隨心所欲地煎烤來吃」。 雖然大阪燒跟廣島燒的 日文 沒有像中文這麼明確地加上大阪或廣島地方的名稱。 不過在日本為了要區分兩者,還是會用「広島 ひろしま お 好 この み 焼 や き」來強調廣島與關西大阪燒的不同。 お好み焼き(御好燒)的起源. 據說「お 好 この み 焼 や き(御好燒)」的原型是奈良時代,由遣唐使吉備真備從中國帶回來的「煎餅 せんべい (仙貝)」,這是一種將麵粉溶解在水中並烘烤成扁平狀製成的食物。

  6. 2015年11月4日 · 首先,外国人最熟悉的应该就是「大阪烧」了吧! 这里指的是在关西一带所吃到的「お好み焼き」,日文更精确来说指的是「関西风お好み焼き」。 一般来说,大阪烧只要将低筋面粉,加入蔬菜、肉类和一些海鲜配料均匀混合后,放到铁板上煎熟,通常会尽量煎成圆饼状,最后淋上酱汁、美乃滋再撒上点海苔粉及柴鱼片后即可享用! 而大阪烧的口感十分松软,所以在煎的时候不可以用铲子把大阪烧压得扁扁的,要不然就不好吃罗! 自己动手做大阪烧,要尽量煎成圆形喔! 看起来超级好吃的大阪烧。 广岛烧(広岛风お好み焼き│Hiroshima-Fu-O-Konomi-Yaki) Point:有广岛炒面加持就是不一样. 然而 广岛烧相较大阪烧则显得复杂许多。

  7. 2023年2月28日 · 「大阪燒」的日文沒有大阪! 它們在日本皆被稱為「お好み焼き(おこのみやき)」,定義上是使用麵糊並依個人喜好加上雞蛋、高麗菜、肉、麵之類的食材以及調味料煎製而成。

  8. 2020年11月17日 · 1. 文字. 首先是「文字日文是「もんじゃ焼き」。 它起源於東京,是將蔬菜、肉、海鮮等,依照自己喜好加入稀釋的麵糊中,放在鐵板上煎製而成。 與廣島燒及大阪燒最大的不同在於,文字燒是平面的,不像另外兩種這麼有厚實感。 你能在鐵板上自己變化形狀,想要排成文字也沒問題,也因此稱為文字。 雖然煎到最後都不是特別美觀...但那外邊焦脆鍋巴跟裡面濃濃稠稠的口感配在一起非常美妙。 此外,用小鏟子吃也是文字燒的特色之一。 2. 大阪燒日文是「お好み焼き」,是將低筋麵粉、蛋、炸麵花、水或柴魚高湯、高麗菜和肉在碗裡混合攪拌,然後再將這些食物放到鐵板上煎製。 通常呈圓餅狀,比起文字,稍微有些厚度。 大阪燒會塗上醬汁撒上柴魚片、海苔跟美乃滋。 鬆軟的口感有一點像西式的鬆餅。 3. 廣島燒.

  9. 2024年5月26日 · 大阪燒、文字燒、章魚燒是「粉物代表料理。 由於製作簡單且美味,這些料理不僅是家常菜和小吃,與朋友舉行「章魚燒派對」也很受歡迎。 此外,全日本各地都有專門經營大阪燒、文字燒、章魚燒的店鋪,可以在美食街和祭典的攤位上享用。

  10. 2014年12月26日 · 想必大家都聽過大阪燒,但相信很多人無法分辨大阪燒、廣島、文字的差異吧! 如果你抱著「日本的物只是糊在一起煎一煎再加上日本醬而已」的話,那你就大錯特錯了!