Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 郵局中文地址英譯查詢,著重在信件能送達為主,不如戶政機關或辦簽證需要詳盡地址資料,故地址如全部輸入如村里鄰,反而會查詢不到。 「村里」如有需要可至 村里文字巷中英對照文字檔 下載參考。

  2. 郵局中文地址英譯查詢,著重在信件能送達為主,不如戶政機關或辦簽證需要詳盡地址資料,故地址如全部輸入如村里鄰,反而會查詢不到。 「村里」如有需要可至 村里文字巷中英對照文字檔 下載參考。

  3. 如果您需要將中文地址轉換成英文,您可以使用中華郵政的中文地址英譯查詢服務,只要輸入完整的中文地址,系統就會自動產生符合郵件投遞規範的英文地址。您也可以下載中文地址英譯軟體,或參考國外郵政國名和村里文字的中英對照表,讓您的郵件更快速準確地送達目的地。

  4. 輸入臺灣地址轉為英文格式,支援中文、全形數字轉換,方便填寫國際郵件,或是在網路上填寫地址時使用,翻譯都在本機上運作,確保隱私無疑慮. 資料來源:中華郵政(縣市鄉鎮中英對照檔、中英文街路名稱對照檔、村里文字巷中英對照文字檔). 輸入臺灣 ...

  5. 2019年5月5日 · 在申請美國簽證或是使用國外服務時,常常都會遇到填寫英文地址,而中華郵政其實就有提供「地址英譯」的功能,只要我們輸入中文的地址,透過中華郵政的翻譯系統,就可以輕鬆地將中文地址轉成英文地址啦!

  6. translate.google.comGoogle 翻譯

    Google 提供的服務無須支付費用,可讓您即時翻譯英文和超過 100 種其他語言的文字、詞組和網頁。.

  7. 只要前往中華郵政全球資訊網,即可在 (2) 中文地址英譯 頁面進行快速查詢並翻譯成英文地址。 舉例:臺北 101 的地址為「臺北市信義區西村里8鄰信義路五段7號」。 我們把這串地址丟進英譯查詢系統,你會發現查詢頁怎麼沒有村里鄰的欄位可以填入呢?

  8. 2020年9月3日 · [中國港澳綜合]印象中中國地址的英文翻譯好像跟台灣不太一樣, 有人可以幫忙翻譯這個地址嗎? 河南省駐馬店市驛城區風光路第一人民醫院家屬院8號樓感謝!...

  9. 地址中翻英、6碼郵遞區號、六碼郵遞區號。 提供 通用拼音、漢語拼音 之 中文地址英譯 以及 3+3郵遞區號查詢 服務。 依照行政院公布的『中文譯音使用原則』之原則,並採用中華郵政全球資訊網提供的資料,與中華郵政網站查詢的結果完全相同。

  10. 申請外國文件或出國前常會遇到的一個問題就是要寫”居住地的英文地址”. 推薦一個好工具中華郵政全球資訊網的翻譯功能. https://www.post.gov.tw/post/internet/SearchZone/index.jsp?ID=130112. 1.點上面的網址進入中華郵政的【中文地址英譯】網頁,就會看到下圖. 2.填寫您的 ...

  1. 其他人也搜尋了