搜尋結果
漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,後改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,並以“白衣卿相”自詡。
蝶戀花·佇倚危樓風細細原文、譯文、翻譯及賞析_柳永_漢語網. 朝代: 宋代 作者: 柳永. 同類型的詩文: 宋詞三百首 婉約 抒情 愛情 思念. 原文. 佇倚危樓風細細。 望極春愁,黯黯生天際。 草色煙光殘照里。 無言誰會憑闌意。 (闌 通 欄) 擬把疏狂圖一醉。 對酒當歌,強樂還無味。 衣帶漸寬終不悔。 為伊消得人憔悴。 譯文. 我長時間倚靠在高樓的欄桿上,微風拂面一絲絲一細細,望不盡的春日離愁,沮喪憂愁從遙遠無邊的天際升起。 碧綠的草色,飄忽繚繞的云靄霧氣掩映在落日余暉里,默默無言誰理解我靠在欄桿上的心情。 打算把放蕩不羈的心情給灌醉,舉杯高歌,勉強歡笑反而覺得毫無意味。 我日漸消瘦下去卻始終不感到懊悔,寧愿為她消瘦得精神萎靡神色憔悴。 注釋. (1)佇倚危樓:長時間依靠在高樓的欄桿上。
柳永,北宋著名詞人,婉約派最具代表性的人物。. 漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,後改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。. 宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。. 他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,並以 ...
蝶戀花·佇倚危樓風細細 原文賞析. 朝代 宋代 詩人 柳永. 佇倚危樓風細細,望極春愁,黯黯生天際。 草色煙光殘照裡,無言誰會憑闌意。 (闌 通 欄) 擬把疏狂圖一醉,對酒當歌,強樂還無味。 衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。 宋詞三百首 抒情 愛情 思念. 譯文. 我長時間倚靠在高樓的欄杆上,微風拂面一絲絲一細細,望不盡的春日離愁,沮喪憂愁從遙遠無邊的天際升起。 碧綠的草色,飄忽繚繞的雲靄霧氣掩映在落日餘暉裡,默默無言誰理解我靠在欄杆上的心情。 打算把放蕩不羈的心情給灌醉,舉杯高歌,勉強歡笑反而覺得毫無意味。 我日漸消瘦下去卻始終不感到懊悔,寧願為她消瘦得精神萎靡神色憔悴。 註釋. 佇倚危樓:長時間依靠在高樓的欄杆上。 佇,久立。 危樓,高樓。 望極:極目遠望。
《蝶戀花·佇倚危樓風細細》是宋代詞人柳永的詞作。 此詞上片寫登高望遠所引起的無盡離愁,以迷離的景物描寫渲染出淒楚悲涼的氣氛;下片寫主人公為消釋離愁決意痛飲...
[編輯] 佇倚危樓風細細,望極春愁,黯黯生天際。 草色煙光殘照裏,無言誰會憑闌意。 擬把疏狂圖一醉。 對酒當歌,強樂還無味。 衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。 本北宋作品在全世界都屬於 公有領域,因為作者逝世已經遠遠超過100年。 分類: . 50% 北宋. 柳永. 詞.
蝶恋花·伫倚危楼风细细原文、翻译及赏析、拼音版及朗读_柳永_古诗文网. 伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。. 草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。. (阑 通 栏)拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。. 衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。. ——宋代· ...