Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 譯者在中翻英時,經常會需要找出某間公司的英文名稱,這時應該使用正式的英文名稱,而最普遍的搜尋方式是直接找該公司的網頁。 不過,有時會遇到以下問題:

  2. translate.google.comGoogle 翻譯

    Google 提供的服務無須支付費用,可讓您即時翻譯英文和超過 100 種其他語言的文字、詞組和網頁。.

  3. 譯者在中翻英時,經常會需要找出某間公司的英文名稱,這時應該使用正式的英文名稱,而最普遍的搜尋方式是直接找該公司的網頁。 不過,有時會遇到以下問題: 1.公司網頁資訊過多,難以確認. 2.公司網頁的英文名稱前後不一致. 3.公司網頁上的英文名稱不完整. 4.公司網頁上無英文名稱. 5.該公司沒有網頁. 這裡舉「鴻海精密工業股份有限公司」當作例子,雖然鴻海的網頁已經有正式名稱,不過譯者可能會因為鴻海的網頁資訊較為豐富,而選擇了不同的名稱。 例如,有些譯者會寫「Hon Hai Technology Group」(鴻海科技集團),有些則會取網址上的「Foxconn」而寫成「Foxconn Technology Group」(富士康科技集團)。 相對來講,「鴻海精密」的英文名稱已經比許多公司容易確認。

  4. 統一數位翻譯PTSGI.com)累積50多年的翻譯資源管理經驗,至今在全球已網羅11,267名翻譯人才,為全球之冠。 為了提供世界級的專業翻譯公司,本公司採用GTAIS智慧系統結合AI大數據智能軟體,透過大數據的分析管理,提供全球高效率及高品質的服務,全球服務 ...

  5. 針對公家機關、公司或個人在語言翻譯方面的需求,提供最完善的翻譯服務,是各領域所推薦的翻譯公司、翻譯社,是您全球化或本土化之最佳選擇。. 東方語言翻譯. 本公司翻譯的語言眾多,除了專精英文翻譯,另有日文、韓文、阿拉伯文、波斯文、泰文、印尼 ...

  6. 聯合翻譯為政府立案之翻譯公司、認證代辦機構與法院公證人及事務所密切合作下,提供各國語言翻譯公證服務。 以合理、快速、公道的收費為您進行各項公證服務,免除法院排隊之困擾。

  7. 本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪 (WG)拼音」結果。. 護照外文姓名拼音對照表. 首次申請護照外文姓名擬以閩南、客家及原住民等臺灣各固有族群使用之自然語言讀音逐字音譯為英文字母;或曾請領護照,擬以外文姓名 ...

  1. 其他人也搜尋了