Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 申請人首次申請護照時,無外文姓名者,以中文姓名之國家語言讀音逐字音譯為英文字母。 但臺灣原住民、其他少數民族及歸化我國國籍者,得以姓名並列之羅馬拼音作為外文姓名

  2. 護照條例施行細則第14條第一款規定,護照外文姓名應以英文字母記載,非屬英文字母者,應翻譯英文字母;該非英文字母之姓名,得加簽為外文別名。

  3. 此為NameChef製作的護照英文名字翻譯功能,此功能會將您輸入的中文名字,轉換成護照上使用的英文名字拼音,本系統支援漢語拼音、通用拼音、國音第二式拼音、威妥瑪拼音及耶魯拼音。

  4. 護照英文名字翻譯. 功能說明: 此功能會將您輸入的中文名字, 轉換成護照用的英文名字拼音, 依 護照外文姓名拼音對照表 來製作. 翻譯網, 英文名字翻譯,中文唸法,拼音翻譯,繁簡互轉,整句翻譯 的工具站.

  5. 護照英文姓名翻譯建議使用護照姓名轉換系統,只要輸入你的姓名就可以直接轉換你的姓名格式,成為護照英文姓名格式。 其中還列出漢語拼音、威妥瑪拼音、國音第二式以及通用拼音等多種拼音提供選擇。

  6. 2021年1月29日 · 請問我簡式護照資料表上的外文姓名要怎麼填寫?事後可不可以要求更改我的外文姓名? 一、我國護照上的外文姓名是以英文字母記載,如果您的外文姓名不屬於英文系統,那麼必須將這個外文姓名翻譯過來,改以英文字母表達。

  7. 如果不小心拼錯了護照英文名字,在申請護照和機票時會遇到麻煩,不可不慎。YES編編要教你在網路上可以如何查詢自己的正確護照英文姓名。護照英文姓名查詢系統-你的護照英文名字翻譯查詢在這裡建議可以參考政府官方的外文姓名中譯英系統

  8. 2024年3月7日 · 根據臺灣外交部領事局的規定,護照英文名字可以根據以下情況自行選擇: 1. 由我國政府核發的外文身分證明或正式文件; 2. 由外國政府核發的外文身分證明或正式文件;

  9. 填表時可點選中文姓名欄位下方「外文姓名譯音系統」,在查詢頁面輸入同音的中文進行翻譯;或者您也可以點選該查詢頁面下方的「護照外文姓名拼音對照表」,直接以注音符號對照翻譯,系統翻譯的4種拼音僅供首次申請護照外文姓名參考。

  10. 說真的,台灣護照英文姓名寫法,是因為 欄位名稱的格式 為 Name (Surname, Given names) ,也就常常讓人誤以為正式的英文姓名要寫成 LIAO, CHENG-HORNG ,其中的 逗號 是 欄位名稱的格式 的逗號,並不是你的姓氏或名字的一部份,不過像這種

  1. 其他人也搜尋了