搜尋結果
點絳唇·蹴罷鞦韆原文、翻譯及賞析_李清照_全文_心得_解釋_作者_註釋_中華古詩文古書籍網. 蹴罷鞦韆,起來慵整纖縴手。. 露濃花瘦,薄汗輕衣透。. 見客入來,襪剗金釵溜。. 和羞走,倚門回首,卻把青梅嗅。. ——宋代·李清照《點絳唇·蹴罷鞦韆》.
⑴點絳唇:詞牌名。⑵蹴:踏。此處指打秋千。⑶慵:懶,倦怠的樣子。⑷襪刬:這里指跑掉鞋子以襪著地。金釵溜:意謂快跑時首飾從頭上掉下來。⑸倚門回首:這里只是靠著門回頭看的意思,不必有何出典,更與“倚門賣笑”無關。
《點絳唇》(“蹴罷鞦韆”)很可能就是這一時期中的早期作品。 這首詞的上片用“慵整纖縴手”、“露濃花瘦,薄汗輕衣透”,給讀者描繪出一個身軀嬌小、額間鬢角掛. 展開閱讀全文 ∨. 創作背景. 這首詞是為李清照的早年作品。 據陳祖美《李清照簡明年表》:宋哲宗元符三年(公元1100年),李清照結識張耒、晁補之及同齡諸女友,《浣溪沙·淡盪春光寒食天》、《點絳唇·蹴罷鞦韆》等詞應當就是作於此年前後。 李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。 宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。 所作詞,前期多寫其悠閒生活,後期多悲嘆身世,情調感傷。 形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。
[编辑] 蹴罷鞦韆,起來慵整纖纖手。 露濃花瘦,薄汗 輕 衣透。 見客入來,襪剗金釵溜,和羞走。 倚門回首,卻把青梅嗅。 點絳唇 (寂寞深閨) [编辑] 寂寞深閨, 柔 腸一寸愁千縷。 惜春春去,幾點催花雨。 倚遍闌干,只是無情緒。 人何處? 連天 芳樹,望斷歸來路。 本作品在全世界都属于 公有领域,因为作者逝世已经超过100年,并且于1929年1月1日之前出版。 分类: . 宋朝. 李清照. 詞. 李清照詞全集. PD-old.
[編輯] 蹴罷鞦韆,起來慵整纖纖手。 露濃花瘦,薄汗 輕 衣透。 見客入來,襪剗金釵溜,和羞走。 倚門回首,卻把青梅嗅。 點絳唇 (寂寞深閨) [編輯] 寂寞深閨, 柔 腸一寸愁千縷。 惜春春去,幾點催花雨。 倚遍闌干,只是無情緒。 人何處? 連天 芳樹,望斷歸來路。 本作品在全世界都屬於 公有領域,因為作者逝世已經超過100年,並且於1929年1月1日之前出版。 分類: . 宋朝. 李清照. 詞. 李清照詞全集. PD-old.
作《點絳唇·寂寞深閨》《鳳凰台上憶吹簫·香冷金猊》等。 李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。 宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。
李清照《點絳唇·蹴罷鞦韆》,翻譯蕩罷鞦韆起身,懶得揉搓細嫩的手。 在她身旁,瘦瘦的花枝上掛著晶瑩的露珠,她身上的涔涔香汗滲透著薄薄的羅衣。