Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2014年2月23日 · You Raise Me Up 中文歌詞試譯. 雖然這首歌的歌詞已經有了很美而不失精確的中文翻譯,不過有些可惜的是目前看到的翻譯基本上都只針對歌詞的意義,要實際對著旋律唱,多少都有些不一致,在此嘗試重新翻譯可以對著旋律唱的中文歌詞,歡迎自由轉載引用。

  2. 2023年2月25日 · 歌曲 Song : You Raise Me Up鼓舞了我 演出者 Performer : Josh Groban 喬許·葛洛班 作曲 Composer : 羅爾夫·勒夫蘭 Rolf Løvland 作詞 Lyricist : 布倫丹·格雷厄姆 ...

  3. 歌曲. You Raise Me Up. Josh Groban (心靈捕手 喬許葛洛班) 試聽 聽全曲. You Raise Me Up. When I am down and, oh my soul, so weary. When troubles come and my heart burdened be. Then, I am still and wait here in the silence. Until you come and sit awhile with me. You raise me up, so I can stand on mountains. You raise me up, to walk on stormy seas.

  4. 活水詩歌 LSH. 928 subscribers. 62K views 1 year ago #英文歌 #YouRaiseMeUp #你鼓舞了我. 【 你鼓舞了我 You Raise Me Up 】活水教育 LSE 💎 你鼓舞了我 You Raise Me Up英文中文 💎 👍 如果喜歡本視頻,請您按讚一下! 🔔 歡迎您點擊...

  5. Josh Groban - You Raise Me Up lyrics (English) + Chinese translation: 當我失落的時候,噢,我的靈魂,感到多麼的疲倦; / 當有困難時,我的心背負著重擔, / 然後,我會在寂靜中等待, / 直到你的到來,並與我小坐片刻。. / 你鼓舞了我.

  6. 〈 你鼓舞了我 〉 [a] (英語: "You Raise Me Up" )是一首 流行歌曲 ,由 秘密花園 組合中的 羅夫·拉弗蘭 作曲, 布倫丹·格雷厄姆 (英語:Brendan Graham) 作詞。 該首歌收錄於秘密花園2002年的專輯《 紅色月光 》中,由愛爾蘭歌手 布萊恩·甘迺迪 (英語:Brian Kennedy (singer)) 演唱。 最初,該曲題為〈無聲的故事〉( "Silent Story" ),是一首僅有旋律的 器樂 作品,其來自 愛爾蘭 的傳統音樂。 拉弗蘭在讀了格雷厄姆的小說後請他為該曲撰寫歌詞。 2001年10月,〈你鼓舞了我〉在挪威的電視節目《Norwegian TV-2》上首次演出。

  7. You Raise Me Up. Josh Groban. 試聽收聽全首. You Raise Me Up When I am down and, oh my soul, so weary When troubles come and my heart burdened be Then, I am still and wait here in the silence Until you come and sit awhile with me You raise me up, so I can stand on mountains You raise me up, to walk on stormy seas I am strong, when I am on ...

  8. 〈你鼓舞了我〉(英語: "You Raise Me Up" )一首流行歌曲,由神秘园组合中的罗尔夫·勒夫兰作曲,布倫丹·格雷厄姆 ( 英语 : Brendan Graham ) 作词。 該首歌收錄於神秘园2002年的专辑《 红月 》中,由爱尔兰歌手 布萊恩·甘迺迪 ( 英语 : Brian Kennedy (singer ...

  9. 2020年4月16日 · 《你鼓舞了我》(英語:You Raise Me Up一首流行歌曲,由神秘園組合中的羅爾夫·勒夫蘭作曲,布倫丹·格雷厄姆作詞。

  10. 2015年11月8日 · You raise me up....to more than can be. 因為你的鼓舞....讓我超越了自己. ====================================== You Raise Me Up (你鼓舞著我) When I am down and, oh my soul, so weary; 當我低落, 噢 我的靈魂, 如此疲憊 When troubles come and my heart burdened be; 當煩惱接踵而致 而我憂心忡忡 Then, I am ...

  1. 其他人也搜尋了