Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 首次申請護照外文姓名擬以閩南、客家及原住民等臺灣各固有族群使用之自然語言讀音逐字音譯為英文字母;或曾請領護照,擬以外文姓名與中文姓名之國家語言讀音不符為由申請變更外文姓名者(以一次為限),請參考教育部網站「電子辭典」項下之臺灣閩南語

  2. 護照英文名字翻譯. 請輸入國民身分證中登載的中文姓名,系統將提供漢語、通用、威妥瑪、台灣華語羅馬、注音二式的拼音翻譯。 中文姓氏: 中文名字: 翻譯. 依教育部頒布之「中文譯音使用原則」,鼓勵護照外文姓名使用漢語拼音,但非強制規定,民眾還是可以依個人喜好選用。 同一家族的英文姓氏拼音應一致,以免造成文件驗證的不便。 姓氏在前,名字在後,在姓之後應加上逗號。 已婚者可申請外文姓名加冠,請在姓氏欄位輸入加冠後的結果。 為便於名字易於辨識,建議在音譯英文名字之間加短橫符號。 雖外交部領事事務局不強制要求加上短橫符號,但鑑於兩個音譯字連在一起之後,發音可能會產生變化,造成與原名字發音不一致,所以使用於護照上的名字建議英文名字之間應加上短橫。

  3. 2018年4月10日 · 首次申請護照外文姓名擬以國家語言(即閩南、客家及原住民等臺灣各固有族群使用之自然語言)讀音逐字音譯為英文字母;或曾領護照,擬以外文姓名與中文姓名之國家語言讀音不符為由申請變更外文姓名者(以一次為限),有關國家語言讀音請參考教育部網站

  4. 如果你還沒有護照,或正在幫小孩取護照英文名,建議如下: 1.建議使用國際通用的漢語拼音。 2.建議名(First Name)中間不要加-,直接把2個字連在一起,因為很多英文系國家的政府,銀行等系統,無法輸入連字號'-',產生很多困擾。

  5. 2020年10月28日 · 外交部公告重新申換護照時,若希望外文名字之間不加「短橫(-)」,可於申請換發護照時,直接將不加「短橫(-)」之外文姓名繕寫於護照申請書上,免附證明文件。 雖然現在國人普遍名字都加 "-",但你有可以選擇不加的權利。 因為,走出台灣,不加 "-" 或空格,99% 的情況不會出錯;加了 "-" 或空格,33% 的機會可能會出錯,我們尊重每個人選擇的權利。 以下置放一些連結皆是旅居國外多年台灣人在網上陸續的發言關於如何取護照英文名字的建議: 無法取得網頁資訊. www.kissweb.com.tw. 無法取得網頁資訊. pigtailleo.blogspot.com. 無法取得網頁資訊. medium.com. 無法取得網頁資訊. moptt.tw. 無法取得網頁資訊.

  6. 此為NameChef製作的護照英文名字翻譯功能,此功能會將您輸入的中文名字,轉換成護照上使用的英文名字拼音,本系統支援漢語拼音、通用拼音、國音第二式拼音、威妥瑪拼音及耶魯拼音。

  7. 無論您需要護照姓名中翻英、學校文件或其他國際文件上使用中文姓名英譯,本工具都能為您提供幫助。 本工具可將中文姓名翻譯轉換成英文拼音。 系統可自動或手動設定判斷姓與名,也可一次多筆整批翻譯。

  8. 護照英文姓名翻譯建議使用護照姓名轉換系統,只要輸入你的姓名就可以直接轉換你的姓名格式,成為護照英文姓名格式。 其中還列出漢語拼音、威妥瑪拼音、國音第二式以及通用拼音等多種拼音提供選擇。

  9. 功能說明: 此功能會將您輸入的中文名字, 轉換成護照用英文名字拼音, 依 護照外文姓名拼音對照表 來製作. 請輸入您的中文名字 (簡體, 繁體皆可輸入)

  10. 透過外交部 外文姓名中譯英系統,在輸入自己的中文姓名後,可以自由選擇你想使用哪一種拼音方式(漢語拼音、通用拼音、國音第二式拼音、威妥瑪拼音)。 不過請注意,選定之後就一定要按照這個拼音格式進行填寫,如果不小心拼錯護照英文名, 在申請護照和機票時可能會遇到不少麻煩,所以千萬要注意護照英文拼音! 所以這篇YES編編就要教你在網路上可以如何查詢自己的正確護照英文姓名。 — 內容目錄. 護照英文名字查詢系統步驟詳細教學. 1.輸入中文姓名. 2.查看翻譯結果. 護照英文拼音對照,護照中翻英一覽. 護照英文名字可以自己選嗎? 了解護照名字原則. 外交部護照翻譯注意事項有哪些? 護照英文名字可不可以自己選? 護照英文名的「-」怎麼用? 護照英文拼音範例. 訂機票護照名字怎麼填?

  1. 其他人也搜尋了