Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 郵局中文地址英譯查詢,著重在信件能送達為主,不如戶政機關或辦簽證需要詳盡地址資料,故地址如全部輸入如村里鄰,反而會查詢不到。 「村里」如有需要可至 村里文字巷中英對照文字檔 下載參考。

  2. 郵局中文地址英譯查詢,著重在信件能送達為主,不如戶政機關或辦簽證需要詳盡地址資料,故地址如全部輸入如村里鄰,反而會查詢不到。 「村里」如有需要可至 村里文字巷中英對照文字檔 下載參考。

  3. mobile select menu中文地址英譯郵遞區號查詢郵局專用信箱一覽表交寄貴重物品及重要文件信筒(箱)設置地點查詢郵資票出售機據點查詢明信片規格說明郵件資費查詢. 快速查詢中文地址英譯. 首頁 > 郵務專區 > 快速查詢 > 中文地址英譯. 最後更新日期:113/10/14. 請使用 ...

  4. 中文地址英譯使用說明. 請先點選所欲查詢之「縣市」及「鄉鎮市區」下拉選單。. 請於「道路或街名或村里名稱」下拉選單選擇欲查詢之項目,查詢範圍含蓋街、路、村、里、文字巷,以及新村、山莊、新城、工業區等與街、路同級之名稱。. 若地址中同時含路 ...

  5. 2019年9月8日 · 如果你想將台灣的中文地址翻譯英文,一般常見做法如下: 將地址中的省份和縣市名稱翻譯英文。 例如,台北市可翻譯為 Taipei City。 將地址中的區域名稱翻譯英文。 例如,信義區可翻譯為 Xinyi District。 將地址中的街道名稱翻譯英文。 例如,忠孝東路可翻譯為 Zhongxiao East Road。 將地址中的號碼翻譯英文。 例如,123號可翻譯為 No. 123。 舉例來說,一個簡單的台灣地址,例如台北市信義區忠孝東路123號,可翻譯為: No. 123, Zhongxiao East Road, Xinyi District, Taipei City, Taiwan. 又例如中文地址:台灣台北市中正區八德路1段2巷3弄4號之5,6樓7室。 英文地址翻譯為:

  6. 2019年5月5日 · 在申請美國簽證或是使用國外服務時,常常都會遇到填寫英文地址,而中華郵政其實就有提供「地址英譯」的功能,只要我們輸入中文的地址,透過中華郵政的翻譯系統,就可以輕鬆地將中文地址轉成英文地址啦!

  7. 地址英譯寫法 英文 縮寫 中文 英文 縮寫 中文 City 市 Number No. 號 County 縣 Floor F 樓 Township 鄉鎮 Room Rm. 室 District Dist. 區 East E. 東 Village Vil. 村(里) West W. 西 Neighborhood 鄰 South S. 南 Road Rd. 路 North N. 北 Street St. ...

  8. 把「中文地址」翻譯成「英文地址」,常常是很多人的困擾,因為中文地址有巷、弄、路段…等,要翻譯英文地址,就成了很多人的煩惱。 下面列出在台灣將中文地址翻譯成英文地址的寫法,趕快把地址中翻英的方法學起來吧。

  9. 2024年7月12日 · 以下是一個簡單易懂的步驟來進行中文地址的英譯: 1. 尋找正確的英譯:使用中華郵政提供的中文地址英譯查詢服務,進入中華郵政全球資訊網站,在「中文地址英譯查詢」中輸入中文地址,系統將提供對應的英文地址[[5](https://www.post.gov.tw/

  10. 英文地址要如何寫呢? 申請外國文件或出國前常會遇到的一個問題就是要寫”居住地的英文地址” 推薦一個好工具中華郵政全球資訊網的翻譯功能 https://www.post.gov.tw/post/internet/SearchZone/index.jsp?ID=130112 1.點上面的網址進入中華郵政的【中文地址

  1. 其他人也搜尋了