搜尋結果
基本介紹. 作品名稱: 九月九日憶山東兄弟. 創作年代: 盛唐. 作品出處:《全唐詩》 文學體裁: 七言絕句. 作者:王維. 題材: 思鄉詩. 作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,整體賞析,名家點評,作者簡介, 九月九日憶山東兄弟⑴. 獨在異鄉為異客 ⑵,每逢 佳節 倍思親 ⑶。 遙知兄弟登高處 ⑷,遍插 茱萸 少一人 ⑸。 注釋譯文. 詞句注釋. ⑴九月九日:即 重陽節。 古以九為陽數,故曰 重陽。 憶:想念。 山東:王維遷居於蒲縣(今山西永濟縣),在函谷關與華山以東,所以稱山東。 ⑵異鄉:他鄉、外鄉。 為異客:作他鄉的客人。 ⑶佳節:美好的節日。 ⑷登高:古有重陽節登高的風俗。 ⑸茱萸(zhūyú):一種香草,即草決明。 古時人們認為重陽節插戴茱萸可以避災克邪。
王維當時獨自一人漂泊在洛陽與長安之間,他是蒲州(今山西永濟)人,蒲州在華山東面,所以稱故鄉的兄弟為山東兄弟。 九月九日是重陽節,中國有些地方有登高的習俗。
王維家居蒲州,在華山之東,所以題稱“憶山東兄弟”。 寫這首詩時他大概正在長安謀取功名。 繁華的帝都對當時熱中仕進的年輕士子雖有很大吸引力,但對一個少年游子來說,畢竟是舉目無親的“異鄉”;而且越是繁華熱鬧,在茫茫人海中的游子就越顯得 ...
王摩詰家居蒲州,在華山之東,所以題稱「憶山東兄弟」。 寫這首詩時他大槪正在長安謀取功名。 繁華的帝都對當時熱中仕進的年輕士子雖有很大吸引力,但對一個少年遊子來説,畢竟是舉目無親的「異鄉」;而且越是繁華熱鬧,在茫茫人海中的遊子就越顯得 ...
這首詩是王維在九月九日重陽節時,身處異鄉思念山東家鄉的兄弟們所作。 重陽節有登高、插茱萸的習俗,詩人通過描寫自己在異鄉的孤獨,表達對家鄉親人的思念之情。
九月九日憶山東兄弟. 作者: 王維. ↑ 全唐詩·卷128 時年十七. 姊妹計劃: 課程 · 數據項. 本作品收錄於:《唐詩三百首》. 獨在異鄉 為 異客,每逢佳節倍思親。. 遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。. 本唐朝作品在全世界都屬於 公有領域,因為作者逝世已經遠遠 ...
九月九日憶山東兄弟電子全文,全文檢索、相關於九月九日憶山東兄弟的討論及參考資料。有簡體字版、繁體字版、英文版本。