Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 两年前,「爱彼迎」名字推出时候,知乎上就有相对激烈的探讨,多数人认为这个品牌命名本土化不足、并且语言学检测不过关,——但以下图内容的披露,「Airbnb」品牌汉化的命名公司,自有一套科学的起名流程,并且有过太多的成功案例,似乎不太可能出现

  2. 要让公司的英文名字为自己独有, 只能是到英语国家或者地区去注册公司。 比如去香港特区、或者美国注册公司。 然后根据巴黎公约, 在缔约国范围内是收到保护的。 这里有一个文档说的很好。 企业英文名称的法律问题_百度文库

  3. 一般我们给(外贸)公司取名时,都喜欢取一个吉利的、有意义的名字。. 同时,公司名也往往会用作日后品牌的名字。. 比如:IBM、 联想、小米等。. 我创业时公司的全名是“深圳市四汇电子有限公司”,对应的英文名是“V4 Electronic Co., Ltd.”。. 四汇:4个人走 ...

  4. 2015年8月11日 · 6 人赞同了该回答. 1.最重要的是为了方便记忆. 英文名可以直接和邮箱挂钩。. 在电话里英文名邮箱我说一次就可以,中文拼音组成的邮箱我需要解释2分钟。. 中文名的读音和名字对起来还是很痛苦的。. 英文名比较容易. 2.涉外接轨. 和涉外资企业交谈的时候,也 ...

  5. 公司名称变更必须中文同英文一起变更. 第一步:去所在地的商务局变更备案,得到一张新的《对外贸易经营者备案表》。. 需提供材料:如果法人自己办理带原备案表和身份证复印件即可,代办还需带代办人身份证复印件和委托书。. 第二步,带变更后《对外 ...

  6. 3 个回答. 你可以从资料上,比如百度上搜索取英文名的规则和方法,然后先取一个中文的公司名,再根据规则取英文名。. 其实,您所说的根据公司的中文名称来起英文名字,这种情况实际上是属于英汉“双语双意起名法”,属于“英语配名”范畴。. 以上简单 ...

  7. 2013年4月2日 · 因为多数英文名本身比中文名更容易记忆,比如Tom就比汤木胜好记;. 英文名在诸如初次见面(不知道对方级别,年龄)等情景下,可以避免中文称呼上的一些尴尬。. 比如称呼「Pony」,就比称呼「小马」、「老马」要得当得多,引起别人不悦的风险也低。. 以上 ...

  8. 2015年10月12日 · 知乎用户vfrt1c. 一般情况下都是直译就行了,例如贝斯特 (best)纳爱斯(nice)徕卡(leica)等等,目前很多公司注册的名称都是含义比较好的英文单词发音直译过来的。. 因为在国内,目前公司名称注册时只能使用简体中文,所以这点要注意以下。. 如果不知道如何 ...

  9. 随意 翻译公司 名称可能会涉及侵权问题,因此在翻译中,遇到公司名称时,需要做的是查找公司的官方中文名称或英文名称,而不是自己拍脑门想出来。. 如果实在找不到公司的官方中文名称或英文名称,普遍认同的处理方法是保留公司原文名称,或者直译 ...

  10. 2020年9月26日 · 7、香港公司取名最好同时使用中、英文名称。虽然香港公司名字可以只取中文名字或英文名字,但是银行开户系统只能以英文录入,所以取名最好同时取中、英文名称,避免在开户环节出现问题。(根据公司注册处网页与网络资料整理)

  1. 其他人也搜尋了