搜尋結果
- 《回鄉偶書》【方音符號注音】 回 ㄏㄨㆤˊ 鄉 ㄏㄧㆲ 偶 ㆣㆦˋ 書 ㄒㄧ 唐 ㄉㆲˊ 朝 ㄉㄧㄠ : 賀 ㄏㄜ˫ 知 ㄉㄧ 章 ㄐㄧㆲ 少 ㄒㄧㄠˋ 小 ㄒㄧㄠˋ 離 ㄌㄧˊ 家 ㄍㄚ 老 ㄌㄜˋ 大 ㄉㄞ˫ 回 ㄏㄨㆤˊ , 鄉 ㄏㄧㆲ 音 ㄧㆬ 無 ㆠㄨˊ 改 ㄍㄞˋ 鬢 ㄅㄞ˪ 毛 ㆠㄜˊ 衰 ㄘㄨㄧ 。
alanjui.github.io/Piau-Im/回鄉偶書_方音符號注音.html
小熊唸唐詩- 七言絕句回鄉偶書. 賀知章. 少小離家老大回,. 鄉音無改鬢毛衰。 兒童相見不相識,笑問客從何處來。 這首詩如果不去了解前因後果,可能就認為是一首游子長年在外打拼,回到故鄉後竟然家鄉已經沒有人認識他了,簡單的心情寫照。 但事實上賀知章隨手寫下這首詩,卻是滿滿的失落,因為長年在外打拼功成名就,告老回鄉時當...
- 4 分鐘
- 24.1K
- Leo Hsiung (熊爸)
(1)偶書:隨便寫的詩。偶:說明詩寫作得很偶然,是隨時有所見、有所感就寫下來的。(2)少小離家:賀知章三十七歲中進士,在此以前就離開家鄉。老大:年紀大了。賀知章回鄉時已年逾八十。(3)鄉音:家鄉的口音。無改:沒什么變化。一作“難改”。
為能正確顯示「注音符號」,請點擊以下連結,下載注音符號專用字型:
回鄉偶書 賀知章 系列:唐詩三百首 回鄉偶書 少小離家老大回,鄉音無改鬢毛催。 兒童相見不相識,笑問客從何處來。 註解 1、鬢毛摧:兩鬢的頭髮已經斑白。 譯文 少年時離鄉,到老了才回家來; 口音沒改變,雙鬢卻已經斑白。 兒童們看見了,沒有認識我的;
回鄉偶書. 注音 ㄏㄨㄟˊ ㄒ一ㄤ ㄡˇ ㄕㄨ. 拼音 huí xiāng ǒu shū. 基本釋義. ⒈ 詩篇名。. 唐代賀知章作。. 共二首。. 作者八十六歲辭官回鄉時所作,當時他離家鄉已有五十餘年。. 前一首寫回鄉時兒童已不認識他,故“笑問客從何處來”,將久離故鄉的悲哀巧妙 ...
少小離家老大回,鄉音 無 改 鬢 毛 衰,. 兒童相見不相識, 笑 問客從何處來。. 本唐朝作品在全世界都屬於 公有領域,因為作者逝世已經遠遠超過100年。. 分類: . 75%. 賀知章. 唐朝. 唐詩. 七言絕句.
1.【偶書】:隨興寫下來的意思。2.【少小】:年紀幼小。3.【老大】:年紀大了、老了。4.【鄉音】:家鄉的口音。5.【鬢毛】:耳朵兩旁的毛髮。6.【衰】:瘦弱老邁的樣子。這裡是形容頭髮稀疏斑白。 賞析