搜尋結果
【讀英文過新年】守歲、回娘家、年夜圍爐的英文怎麼說呢? Play mahjong 打麻將. Set off firecrackers放鞭炮. Give / Receive red envelopes 給 / 收紅包. Lucky money 壓歲錢. Play cards 玩牌. Have reunion dinner 吃團圓飯(年夜圍爐) Worship ancestors 祭祖. Write spring couplets 寫春聯. Stay up late to bring in the new year 守歲. (For wives) Return to parents’ home 回娘家.
2020年1月21日 · 大掃除、領紅包、吃年夜飯、守歲和拜訪親友……你知道這些活動的英文該怎麼說嗎? 為提供您更多優質的內容,本網站使用 cookies 分析技術。 若繼續閱覽本網站內容,即表示您同意我們使用 cookies,關於更多 cookies 資訊請閱讀我們的 隱私權政策 。
2022年1月27日 · 「圍爐宴」的英文是 family reunion dinner,這reunion一字的結構是字首“re-”加上union。 “re-”有「 再(again) 」之意,而union則來自“uni-”,它有「 一 」的意思, 家人各自東南西北的忙碌,但除夕「 再次團圓在一起 」,所以 reunion 是「團圓」。
2022年1月24日 · 除夕當日,各家會有「圍爐」(Reunion Dinner)的活動,異鄉遊子則是從各地回家與家人好好吃頓年夜飯。 過年常見的菜色有年糕(rice cake)、水餃(dumplings)、魚(fish)、長年菜(leaf mustard)等,飯後長輩會發給晚輩紅包(red envelope),或壓歲錢(lucky money)。
各地團年飯時間不盡相同,較為常見是一般是 除夕 的下午到夜裏食。. 但在中国極少數地区,团年饭亦有除夕日下午、中午、上午、甚至早晨吃的。. 有些地区,可能街坊邻居间的团年饭时间都不尽相同。. 以前团年飯必定全家大小留在长辈家中食饭,不過近幾 ...
而過年最開心的就是全家一起圍爐吃年夜飯、拿紅包賺壓歲錢,放鞭炮熱鬧歡騰一番! 那不免俗的今天要來教大家『 新年必學英文單字 』👇 👇 🎊 reunion dinner 年夜飯
2021年8月20日 · 圍爐的意思:過年除夕夜時,全家團圓吃年夜飯的傳統習俗就叫做圍爐. 今年圍爐的年菜媽媽準備的很豐盛,大家都吃得很開心. 這家餐廳今年推出的圍爐年菜套餐很吸引人,所以除夕夜的訂位很早就客滿了. 很多家庭的除夕圍爐已經不會親手製作了,很多人都會選擇餐廳外帶年菜. 因為疫情的關係,政府希望大家今年除夕夜不要到餐廳圍爐,以免成為防疫破口. Show pinyin. See a translation. Was this answer helpful? Hmm... (0) Useful (0) WuMinse. 21 Aug 2021. Traditional Chinese (Taiwan) Simplified Chinese (China) Near fluent.
今天是除夕喔! 除了要開心度過新年之外,你知道「除夕」怎麼說呢? 依照習俗,除夕夜最重要就是「圍爐」,那英文該怎麼說呢? ----- " Chinese New Year' s Eve " 在字面來說是「農曆年的前夕」,也就是俗稱「除夕」啦!
2017年11月8日 · 那瓦特人 後天就是農曆年 翻譯大年節囉!!各人都準備好圍爐吃團聚飯了嗎?『圍爐』英文怎麼說呢?讓我們一路來學學!祝大師蛇年行大運!Happy Lunar New Year!!!!。-> 翻譯社
字詞:圍爐,注音:ㄨㄟˊ ㄌㄨˊ,釋義:1.圍著火爐。如:「在這寒夜,大家能圍爐而談,可真是人生一樂!」《初刻拍案驚奇》卷四 :「至華陰,見白衣人在店,李君與語,圍爐飲啜甚洽。」 2.特指除夕夜一家人的團聚。