Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 中国地址的英文翻译~Chinese Guangdong Province Maoming city oil city 4 group new lake 7 street 3rd yard 6 102至于方法就是:翻译原则:先小后大。中国人喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号而外国人喜欢先

  2. 2011年7月27日 · 帮忙我这个中文地址翻译成英文,是用作DHL快递到国外的,按照寄邮件的格式写法。。谢谢。。寄往国外,只要写清国外的地址就可以了,因为到国外邮局只看收件地址就够了,不过也可以在发件地址后写上:P.R.China。这样

  3. 香港地址如果是用英文书写,次序要按照以下方式:. “房、室号码;楼层;座数或栋数;大厦名称;街道;区或地段;大区(新界 、九龙);最后写上香港。. 例如:. 中文是:香港九龙旺角太子道西193号新世纪广场一楼178号铺。. 英文是:Shop 178, Level 1, Grand ...

  4. 还有就是某大厦的一楼B座应该是1 Andar B,而不是Bloco B,1 Andar,这不是一楼B座,而是某大厦的B座的一楼。 中文地址翻译成英文地址的写法: 中文地址的写法是由大到小的顺序书写,而英文地址的书写是由小到大的书写方法。 正规地道美国的写地址方式。 如:

  5. 如何把国内地址用英语准确地翻译出来翻译方法:中文地址的写法是由大到小的顺序书写,而英文地址的书写是由小到大的书写方法。正规地道美国的写地址方式。如:#20A, 2345 Belmont Avenue, Durham, NC, 27700其中#代

  6. 2006年2月10日 · 地址里面的 A座 怎么翻译?其实,Building 和 Block 都可以了。. Block:A large building divided into separate units, such as apartments.大楼:分隔成许多单元的大厦,如公寓楼长春市西安大路727号中银大厦A座1903.

  7. 2009年4月13日 · 2种表达: 第一种是全英文表达,也就是给外国人书写的: 92F, Building 88 Guimiao village (Beside Shenzhen University) Nanshan District, Shenzhen City Guangdong Province, PRC 第二种是实用型表达,适用于在国外写信回中国的华人,当然如果外国人会书写也同样可以用: Guangdong Province, PRC 深圳市南山区深圳大学旁桂庙村88栋 ...

  8. 2009年1月10日 · 日文地址翻译成英文旭川市未広一条6丁目 6-chome, Yichijyo, Suehiro, Asahikawa-shi 札幌市西区西町北5丁目2-13ミレニマム103号 No. 103, Mirenimamu, Nishimachi-kita, Nishi-ku, Sapporo-shi, Hokkaido 往日本寄

  9. 我的中文地址是山东省济南市历下区棋盘X区X号楼X单元401,请问怎么用英文表达好一些?保证绝对能收到能种。X号楼X单元401是不是直接可以用X-X-401这种表达?要申请... 我的中文地址是山东省济南市历下区棋盘X区X号楼X单元401,请问怎么用英文表达好一些?保证绝对能收到能种。X号楼X单元401是不是 ...

  10. 2019年2月23日 · 日本地址翻译为英文 10 地址1:大阪市浪速区大国1-6-8地址2:パインブルックアネックス501号室很重要地址要寄东西的错误了就麻烦了谢谢... 日本地址翻译为英文Room 207,7-9 Street 3, Daikokucho, Naniwa-ku, Osaka-shi Osaka-fu, Japan不过。。。邮寄日本写汉字就可以了。。。写英语多此一举了。

  1. 其他人也搜尋了