搜尋結果
城濮之戰,是 春秋時期 諸侯國之間的一場 戰役。 戰爭背景. 編輯. 西元前633年, 楚國 攻打 宋國,宋國向 晉國 急求援助。 先軫 認為幫助宋國是樹立晉國威望的良機,說服 晉文公 援宋。 楚國 和曹、衛兩國訂立盟約。 前632年, 齊國 和 晉國 結盟。 晉軍攻下 曹國,生擒 曹共公。 懾於晉國聲威,曹、衛兩國相繼背叛楚國。 楚成王 為避免與晉國交戰,命 子玉 將楚軍撤出宋國。 但子玉反而率軍北上試圖與晉軍決戰。 楚將宛春出謀,建議先向晉國要求復曹、衛兩國,楚軍解宋國之圍,這樣成功的話就可以令宋、曹和衛三國感激楚國,若晉國不允,則曹、衛、宋三國則怨恨晉國,這樣就可以進可攻退可守。 子玉接受,派宛春為使,但被識破,反被晉軍智激,繼續猛攻。
- 原文
- 注釋
- 譯文
夏四月戊辰,晉侯、宋公、齊國歸父、崔夭、秦小子懿次於城濮(1)。楚師背郄而舍(2),晉侯患之。聽輿人之誦曰(3):“原田每每(4),舍其舊而新是謀(5)。”公疑焉。子犯曰:“戰也!戰而捷,必得諸候, 若其不捷,表里山河(6),必無害也。”公曰:“若楚惠何?”欒貞子 曰:“漢陽諸姬(7),楚實盡之。思小惠而忘大恥,不如戰也。”晉侯 夢與楚子搏(8),楚子伏己而嘏其腦(9),是以懼。子犯曰:“吉。我得 天,楚伏其罪(10),吾且柔之矣(11)!”
子玉使斗勃請戰(12),曰:“請與君之士戲(13),君馮軾而觀之,得 臣與寓目焉(14)。”晉侯使欒枝對曰:“寡君聞命矣。楚君之惠,未之 敢忘,是以在此。為大夫退,其敢當君乎!既不獲命矣,敢煩大 夫謂二三子(15):戒爾車乘(16),敬爾君事,詰朝將見(17)。”
晉車七百乘,靶、勒、鞅、鞴(18)。晉侯登有莘之墟以觀師(19),曰: “少長有禮,其可用也。”遂伐其木,以益其兵。
己巳,晉師陳於莘北,胥臣以下軍之佐當陳、蔡(20)。子玉以若敖之六卒將中軍(21),曰:“今日必無晉矣!”子西將左(22),子上將右(23)。胥臣蒙馬以虎皮,先犯陳、蔡。陳、蔡奔,楚右師潰。狐毛設二 旆而退之(24),欒枝使輿曳柴而偽遁(25),楚師馳之,原軫、郄溱以中軍公族橫擊之(26)。狐毛、狐偃以上軍夾攻於西,楚左師潰。楚師敗 績。子玉收其卒而止,故不敗。
晉師三日館、谷(27),及癸酉而還。甲午,至於衡雍(28),作王宮 於踐土(29)。
鄉役之三月(30),鄭伯如楚致其師(31)。為楚師既敗而懼,使子人九行成於晉(32)。晉欒枝人盟鄭伯。五月丙午,晉侯及鄭伯盟于衡雍。 丁未,獻楚俘於王(33):駟介百乘(34),徒兵千。鄭伯傅王(35),用平禮也(36)。己酉,王享醴,命晉侯宥(37)。王命尹氏及王子虎、內史叔興父策命晉候為侯伯(38),賜之大輅之服、戎輅之服(39),彤弓一,彤矢百,艫 弓矢千(40),鉅氅一卣(41),虎賁三百人(42)。曰:“王謂叔父(43):‘敬服王命,以綏四國,糾逖王慝(44)。’”晉侯三辭,從命,曰:“重耳敢再拜稽首,奉揚天子之丕顯休命(45)。”受策以出。出入三覲(46)。
(1)晉侯:指晉文公重耳。宋公:宋成公,襄公之子。國歸父、崔夭:均 為齊國大夫。秦小子懿(yin):秦穆公之子。城濮:衛國地名,在今河南陳 留。 (2)背:背*著。郄(xi):城濮附近一個險要的丘陵地帶。(3)誦:不配樂曲的歌曲。 (4)原田:原野。每每:青草茂盛的樣子。 (5)舍其舊:除掉舊草的根子。新是謀:謀新,指開闢新田耕種。(6)表:外。里:內。山:指太行山,河:黃河。 (7)漢陽:漢水北面。 (8)搏:徒手對打,格鬥。 (9)伏己:伏在晉文公身上。嘏(gu):吮吸。(10)得天:面朝天,意思是得到天助。伏其罪:面朝地像認罪。 (11)柔之:軟化他,意思是使他馴服。 (12)斗勃:楚國大夫。 (13)戲:較量。 (14)得臣:子玉的字。寓目:觀看。 (15)大夫:指斗勃。二三子:指楚...
夏天四月初三,晉文公、宋成公、齊國大夫國歸父、崔夭、秦 國公子小子懿帶領軍隊進駐城濮。楚軍背*著險要的名叫郄的丘 陵紮營,晉文公對此很憂慮。他聽到士兵們唱的歌辭說:“原野上 青草多茂盛,除掉舊根播新種。”晉文公心中疑慮。狐偃說:“打 吧!打了勝仗,一定會得到諸侯擁戴。如果打不勝,晉國外有黃 河,內有太行,也必定不會受什麼損害。”晉文公說:“楚國從前 對我們的恩惠怎么辦呢?”欒枝說:“漢水北面那些姬姓的諸侯國, 全被楚國吞併了。想著過去的小恩小惠,會忘記這個奇恥大辱,不 如同楚國打一仗。”晉大公夜裡夢見同楚成王格鬥,楚成王把他打 倒,趴在他身上吸他的腦汁,因此有些害怕。狐偃說:“這是吉利 的徵兆。我們得到天助,楚王面向地伏罪,我們會使他馴服的。”
子玉派斗勃來挑戰,對晉文公說:“我請求同您的士兵們較量 一番,您可以扶著車前的橫木觀看,我子玉也要奉陪觀看。”晉文 公讓欒枝回答說:“我們的國君領教了。楚王的恩惠我們不敢忘記, 所以才退到這裡,對大夫子玉我們都要退讓,又怎么敢抵擋楚君 呢?既然得不到貴國退兵的命令,那就勞您費心轉告貴國將領:準 備好你們的戰車,認真對待貴君交付的任務,咱們明天早晨戰場 上見。”
晉軍有七百輛戰車,車馬裝備齊全。晉文公登上古莘舊城 的遺址檢閱了軍容,說:“年輕的和年長的都很有禮貌,我們可以 用來作戰了。”於是晉軍砍伐當地樹木,作為補充作戰的器械。
四月初四,晉軍在莘北擺好陣勢,下軍副將胥臣領兵抵擋限陳、 蔡兩國軍隊。楚國主將子玉用若敖氏的六百兵卒為主力,說:“今 天必定將晉國消滅了!”子西統率楚國左軍,斗勃統率楚國右軍。 晉將胥臣用虎皮把戰馬蒙上,首先攻擊陳、蔡聯軍。陳、蔡聯軍 逃奔,楚國的右軍潰敗了。晉國上軍主將狐毛樹起兩面大旗假裝 撤遲,晉國下軍主將欒枝讓戰車拖著樹枝假裝逃跑,楚軍受騙追 擊,原軫和郄溱率領晉軍中軍精銳兵力向楚軍攔腰衝殺。狐毛和 狐偃指揮上軍從兩邊夾擊子西,楚國的左軍也潰敗了。結果楚軍 大敗。子玉及早收兵不動,所以他的中軍沒有潰敗。
晉軍在楚軍營地住了三天,吃繳獲的軍糧,到四月八日才班 師回國。四月二十九日,晉軍到達衡雍,在踐土為周襄王造了一 座行官。
在城濮之戰前的三個月,鄭文公曾到楚國去把鄭國軍隊交給 楚國指揮,鄭文公因為楚軍打了敗仗而感到害怕,便派子人 九去向晉國求和。晉國的欒枝去鄭國與鄭文公議盟。五月十一日, 晉文公和鄭文公在衡雍訂立了盟約。五月十二日,晉文公把楚國 的俘虜獻給周襄王,有四馬披甲的兵車一百輛,步兵一千人。鄭 文公替周襄王主持典禮儀式,用從前周平王接待晉文侯的禮節來 接待晉文公。五月十四日,周襄王用甜酒款待晉文公,並勸晉文 公進酒。周襄王命令尹氏、王子虎和內史叔興父用策書任命晉文 公為諸侯首領,賞賜給他一輛大輅車和整套服飾儀仗,一輛大戎 車和整套服飾儀仗,紅色的弓一把,紅色的箭一百支,黑色的弓 十把,黑色的箭一千支,黑黍米釀造的香酒一卣,勇士三百人,並 說:“周王對叔父說:‘恭敬地服從周王的命令,安撫四方諸侯,監 督懲治壞人。’”晉文公辭讓了三次,才接受了王命,說:“重耳再 拜叩首,接受並發揚周天子偉大、光明、美善的命令。”晉文公接 受策書遲出,前後三次朝見了周襄王。
晋楚交战时,晋文公(重耳)、先轸等如约率军先撤退三舍,楚国将领成得臣追击,在城濮(今山东省 鄄城县西南临濮集)决战。 根据这一故事,日后形成了成语“退避三舍”,指主动退避。
左傳·僖公二十八年. 本文主要對 晉楚城濮之戰 的描述, 城濮之戰 是晉楚兩個大國為爭奪霸主地位在 城濮 所爆發的一場大戰,最終 晉國 勝利。. 戰爭的主要經過有: (1)宋人被楚所圍而向晉國求救;晉爭取齊、秦的支持,決心救宋,與楚交戰; (2)晉楚在交戰 ...
城濮之戰 - 維基大典. 今本 (此為底本,未經審校) 周襄王 二十年, 晉 敗 楚 軍于 城濮,會諸侯于 踐土,始霸。 歷. 晉侯 教民. 周襄王 十六年, 晉公子重耳 返國即位,是為 文公,始教其民。 [一] 以是政平民阜,財用不匱。 [二] 二年,欲用之。 子犯 曰:「民未知義,未安其居。 」於是乎出定 襄王,入務利民,民懷生矣。 將用之, 子犯 曰:「民未知信,未宣其用。 」於是乎伐 原 以示之信。 民易資者,不求豐焉,明徵其辭。 公曰:「可矣乎? 」 子犯 曰:「民未知禮,未生其共。 」於是乎 大蒐 以示之禮。 作執秩以正其官,民聽不惑。 [一] 楚子 圍 宋. 楚成王 將圍 宋,使 子文 治兵於 睽,終朝而畢,不戮一人。 子玉 復治兵於 蒍,終日而畢,鞭七人,貫三人耳。
1. 御製讀左傳晉楚城濮之戰說域濮之戰人皆知子玉之傲而憤以致敗晉臣之巧而和以致勝予則以為其過不在子玉而在楚子也夫戰國之大事也臣不聽君言冒徼幸以間執讒慝之口而君即從之一失也知其不可而少與之師以觀其敗二失也馬且必乗其産乃以陳蔡屬之右師驚 ...
發生於公元前632年的城濮之戰,是東周春秋時期(公元前770-前453年)晉、楚兩大諸侯國爭奪霸權的首場決戰。. 要了解該戰爆發的背景,先得略略知曉春秋爭霸的由來。. 卻說西周自經武王創立以來,一再推行「封邦建國」的封建制度,令大小諸侯國林立。. 原來 ...