Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 孫權勸學原文、譯文、翻譯及賞析_漢語網. 朝代: 宋代 作者: 司馬光 撰. 同類型的詩文: 初中文言文 學習 哲理. 原文. 初,權謂呂蒙曰:“卿今當涂掌事,不可不學! ”蒙辭以軍中多務。 權曰:“孤豈欲卿治經為博士邪?但當涉獵,見往事耳。 卿言多務,孰若孤? 孤常讀書,自以為大有所益。 ”蒙乃始就學。 及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復吳下阿蒙! ”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎! ”肅遂拜蒙母,結友而別。 譯文. 當初,孫權對呂蒙說:“你現在當權管事,不可以不學習! ”呂蒙用軍中事務繁多來推托。 孫權說:“我難道想要你研究儒家經典,成為博士(專掌經學傳授的學官)嗎? 我只是讓你粗略地閱讀,了解歷史罷了。 你說軍務繁多,誰比得上我(事務多)呢?

  2. 6 天前 · 孫權勸學》的原文及譯文簡述:當初,孫權對呂蒙說:“你現在當權管事,不可以不學習! ”呂蒙用軍中事務繁多來推託。 孫權說:“我難道想要你研究儒家經典,成為專掌經學傳授的學官嗎?

  3. 2024年9月14日 · 孫權勸學原文及翻譯【新版多篇】簡述:故不登高山,不知天之高也;不臨深溪,不知地之厚也;不聞先王之遺言,不知學問之大也。 幹、越、夷、貉之子,生而同聲,長而異俗,教使之然也。

  4. 其他人也問了

  5. 孫權勸學,先向呂蒙指出“學”的必要性,即因其“當塗掌事”的重要身份而“不可不學”;繼而現身說法,指出“學”的可能性。 使呂蒙無可推辭、“乃始就學”。

  6. 4 天前 · 下面是小編整理的《孫權勸學》原文及翻譯。 歡迎大家參考學習。 孫權勸學. 宋 司馬光. 初,權謂呂蒙曰:“卿今當塗掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務。 權曰:“孤豈欲卿治經為博士邪?但當涉獵,見往事耳。 卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。 ”蒙乃始就學。 及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結友而別。 翻譯. 當初,孫權對呂蒙説:“你現在當權管事,不可以不學習!”呂蒙用軍中事務繁多來推託。 孫權説:“我難道想要你研究儒家經典,成為博士 (專掌經學傳授的學官)嗎?我只是讓你粗略地 閲讀,瞭解 歷史 罷了。 你説軍務繁多,誰比得上我 (事務多)呢?我經常讀書,自己覺得獲益很多。 ”呂蒙於是開始學習。

  7. 2021年6月15日 · 《孫權勸學》現代文全文翻譯: 起初,吳王孫權對大將呂蒙說道:「你現在身當要職掌握重權,不可不進一步去學習! 」呂蒙以軍營中事務繁多為理由加以推辭。

  8. 孫權說:“我難道是想要你鑽研經史典籍而成為學問淵博的學者嗎? 只是應當廣泛地學習知識而不必去深鑽精通。 你說要處理許多事務,哪一個比得上我處理的事務呢?