Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 對酒當歌人生幾何!. 出自兩漢 曹操 的《短歌行》. 對酒當歌,人生幾何!. 譬如朝露,去日苦多。. 慨當以慷,憂思難忘。. 何以解憂?. 唯有杜康。. 青青子衿,悠悠我心。. 但為君故,沉吟至今。.

  2. 原文. 對酒當歌人生幾何! 譬如朝露,去日苦多。 慨當以慷,憂思難忘。 何以解憂? 唯有杜康。 青青子衿,悠悠我心。 但為君故,沉吟至今。 呦呦鹿鳴,食野之蘋。 我有嘉賓,鼓瑟吹笙。 明明如月,何時可掇? 憂從中來,不可斷絕。 越陌度阡,枉用相存。 契闊談讌,心念舊恩。 (談讌 一作:談宴) 月明星稀,烏鵲南飛。 繞樹三匝,何枝可依? 山不厭高,海不厭深。 周公吐哺,天下歸心。 (海 一作:水) 譯文. 一邊喝酒一邊高歌,人生短促日月如梭。 好比晨露轉瞬即逝,失去的時日實在太多! 席上歌聲激昂慷慨,憂郁長久填滿心窩。 靠什么來排解憂悶? 唯有狂飲方可解脫。 那穿著青領(周代學士的服裝)的學子喲,你們令我朝夕思慕。 只是因為您的緣故,讓我沉痛吟誦至今。

  3. “對酒當歌”八句,猛一看很像是《古詩十九首》中的消極調子,而其實大不相同。 這裡講“人生幾何”,不是叫人“及時行樂”,而是要及時地建功立業。

  4. www.tpomps.edu.hk › tpompschi › 2007_2008短歌行 曹操

    「對酒當歌」就是一面喝酒,一面唱歌的意思。 作者用早晨的露水,見日即乾作比喻,指出人生的短促。 苦的日子太多了,所以只有用激昂的歌聲才能表達情感,抒發憂愁。

    • 短歌行原文
    • 短歌行翻譯及註釋
    • 短歌行創作背景
    • 短歌行鑒賞
    • 你可能也喜歡

    對酒當歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。 慨當以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。 青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。 呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。 明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絕。 越陌度阡,枉用相存。契闊談讌,心念舊恩。(談讌 一作:談宴) 月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依? 山不厭高,海不厭深。周公吐哺,天下歸心。(海 一作:水)

    翻譯 一邊喝酒一邊高歌,人生短促日月如梭。好比晨露轉瞬即逝,失去的時日實在太多! 席上歌聲激昂慷慨,憂鬱長久填滿心窩。靠什麼來排解憂悶?唯有狂飲方可解脫。 那穿著青領(周代學士的服裝)的學子喲,你們令我朝夕思慕。只是因為您的緣故,讓我沉痛吟誦至今。 陽光下鹿群呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請嘉賓。 當空懸掛的皓月喲,什麼時候才可以拾到;我久蓄於懷的憂憤喲,突然噴湧而出匯成長河。 遠方賓客踏著田間小路,一個個屈駕前來探望我。彼此久別重逢談心宴飲,爭著將往日的情誼訴說。 月光明亮星光稀疏,一群尋巢烏鵲向南飛去。繞樹飛了三周卻沒斂翅,哪裡才有它們棲身之所? 高山不辭土石才見巍峨,大海不棄涓流才見壯闊。我願如周公一般禮賢下士,願天下的英傑真心歸順與我。 註釋 1....

    此詩的寫作時期各說不一,歸之有兩種說法: 一是赤壁之戰之前。《三國演義》第四十八回有一段曹操橫槊賦詩的描寫。曹操平定北方後,率百萬雄師,飲馬長江,與孫權決戰。是夜明月皎潔,他在大江之上置酒設樂,歡宴諸將。酒酣,操取槊(長矛)立於船頭,慷慨而歌。二是赤壁之戰之後。第一種說法以章回小說為據,不可靠。第二種說法也無史政。所以這首詩的創作背景尚無定論。

    《短歌行》是漢樂府的舊題,屬於《相和歌辭·平調曲》。這就是說它本來是一個樂曲的名稱。最初的古辭已經失傳。樂府裡收集的同名有24首,最早的是曹操的這首。這種樂曲怎麼唱法,現在當然是不知道了。但樂府《相和歌·平調曲》中除了《短歌行》還有《長歌行》,唐代吳兢《樂府古題要解》引證古詩「長歌正激烈」,魏文帝曹丕《燕歌行》「短歌微吟不能長」和晉代傅玄《艷歌行》「咄來長歌續短歌」等句,認為「長歌」、「短歌」是指「歌聲有長短」。現在也就只能根據這一點點材料來理解《短歌行》的音樂特點。《短歌行》這個樂曲,原來當然也有相應的歌辭,就是「樂府古辭」,但這古辭已經失傳了。現在所能見到的最早的《短歌行》就是曹操所作的擬樂府《短歌行》。所謂「擬樂府」就是運用樂府舊曲來補作新詞,曹操傳世的《短歌行》共有兩首,這裡要介紹的...

  5. 對酒當歌」八句,猛一看很像是《古詩十九首》中的消極調子,而其實大不相同。這裡講「人生幾何」,不是叫人「及時行樂」,而是要及時地建功立業。又從表面上看,曹操是在抒個人之情,發愁時間過得太快,恐怕來不及有所作為。

  6. 《樂府解題》曰:“《短歌行》,魏武帝‘對酒當歌,人生幾何’,陸機‘置酒高堂,悲歌臨觴’,皆言當及時為樂也。 相和歌辭· 短歌行 《相和歌辭· 短歌行 》是唐代李白創作的詩詞。