搜尋結果
王安石通過在詩中突出一個細節描繪來表現明妃的“哀”情:明妃一面手彈琵琶以“勸胡”飲酒,一面眼“看飛鴻”,心向“塞南”。通過這一細節,巧妙地刻畫了明妃內心的矛盾與痛苦。
《明妃曲二首》體現出王安石注意刻畫人物的特點,從描繪人物“意態”,到解剖人物心理,有渲染,有烘托,有細節描寫,相當於是把寫小說的一些手法用入詩中。
基本介紹. 作品名稱: 明妃曲二首. 作品別名:明妃曲. 創作年代: 北宋. 作品出處:《全宋詩》 文學體裁: 七言古詩. 作者: 王安石. 作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介, 明妃曲二首⑴. 其一. 明妃初出漢宮時,淚濕春風鬢腳垂 ⑵。 低徊顧影無顏色 ⑶,尚得君王不自持 ⑷。 歸來卻怪丹青手 ⑸,入眼平生幾曾有; 意態由來畫不成 ⑹,當時枉殺毛延壽。 一去心知更不歸,可憐著盡漢宮衣 ⑺; 寄聲欲問塞南事 ⑻,只有年年鴻雁飛。 家人萬里傳訊息,好在氈城莫相憶 ⑼; 君不見咫尺長門閉阿嬌,人生失意無南北 ⑽。 其二. 明妃初嫁與胡兒,氈車百兩皆胡姬 ⑾。 含情慾語獨無處,傳與琵琶心自知。 黃金桿撥春風手 ⑿,彈看飛鴻勸胡酒。
其他人也問了
梅堯臣、歐陽修對《明妃曲》的和詩有何批評?
明妃的心與常情有何不同?
王安石的《明妃曲二首》描繪了什麼美貌?
明妃的“意態”反映了什麼?
什麼是貴妃鐲?
明妃如何表現內心的矛盾與痛苦?
明妃未出漢宮時,秀色傾人人不知。 何況一身辭漢地,驅令萬里嫁胡兒。 喧喧雜虜方滿眼,皎皎丹心欲語誰? 延壽爾能私好惡,令人不自保妍媸。 丹青有跡尚如此,何況無形論是非。 窮通豈不各有命,南北由來非爾爲。 黃雲塞路鄉國遠,鴻雁在天音信稀。
古诗简介. 《明妃曲 二首》是宋代文学家 王安石 的组 诗 作品,被称为是咏 王昭君 最好的诗。. 第一首诗描绘 王昭君 的美貌,着重写昭君的 风 度、情态之美,以及这种美的感染力,并从中宣泄她内心悲苦之情,同时还揭示出她对 故国 、亲人的挚爱之情。. 第 ...
翻译. 明妃当初嫁给胡人的时候,陪嫁的车子有上百辆且都是西域的少女。 她满含感情想要诉说却独独找不到地方,只能通过弹奏琵琶来表达自己内心知晓的情感。 她那如同春风般的纤手调拨着黄金制成的捍拨,弹起琵琶看着飞翔的鸿雁劝胡人饮酒。 汉宫的侍女暗自垂泪,沙滩上的行人却频频回首。 汉室的恩情自然是浅薄而胡人的情意自是深厚,人生的快乐在于相互知心。 可怜那青冢已经荒芜埋没,却还有悲哀的弦音流传至今。 赏析. 这首诗以细腻的笔触描绘了王昭君出塞后的情景。 诗中通过描写明妃的孤独与哀怨,如“含情欲说独无处”,表现出她在异乡的寂寞。 “汉宫侍女暗垂泪,沙上行人却回首”形成鲜明对比,更加突出了明妃的无奈与凄凉。 “汉恩自浅胡自深,人生乐在相知心”一句,对王昭君的命运发出感慨,同时也揭示了人情冷暖。
明妃曲二首原文、翻译及赏析、拼音版及朗读_王安石古诗_古诗文网. 明妃初出汉宫时,泪湿春风鬓角垂。. 低徊顾影无颜色,尚得君王不自持。. 归来却怪丹青手,入眼平生几曾有;意态由来画不成,当时枉杀毛延寿。. 一去心知更不归,可怜着尽汉宫衣;寄声欲 ...