搜尋結果
一剪梅·紅藕香殘玉簟秋原文、翻譯及賞析_李清照_全文_心得_解釋_作者_註釋_中華古詩文古書籍網. 紅藕香殘玉簟秋。. 輕解羅裳,獨上蘭舟。. 雲中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。. 花自飄零水自流。. 一種相思,兩處閒愁。. 此情無計可消除,才下眉頭,卻 ...
2019年9月24日 · 1. 不知是否同姓三分親,我一向對姓李的詩人詞人情有獨鍾,尤其喜歡李煜、李商隱以及今次這首《一剪梅》的作者李清照。. 紅藕香殘玉簟秋,輕 ...
原文. 紅藕香殘玉簟秋。 輕解羅裳,獨上蘭舟。 云中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。 花自飄零水自流。 一種相思,兩處閑愁。 此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。 譯文. 荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的涼秋。 輕輕的脫下羅綢外裳,一個人獨自躺上眠床。 仰頭凝望遠天,那白云舒卷處,誰會將錦書寄來? 正是雁群排成“人”字,一行行南歸時候。 月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨倚的亭樓。 花,自顧地飄零,水,自顧地漂流。 一種離別的相思,牽動起兩處的閑愁。 啊,無法排除的是——這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。 注釋. 紅藕:紅色的荷花。 玉簟(diàn):光滑似玉的精美竹席。 裳(cháng):古人穿的下衣,也泛指衣服。 蘭舟:此處為船的雅稱。
2017年10月29日 · 這首詞在黃昇《花庵詞選》中題作「別愁」,是李清照寫給新婚未久即離家外出的丈夫趙明誠的,她訴說了自己獨居生活的孤獨寂寞,急切思念丈夫早日歸來的心情。. 伊世珍《琅嬛記》說:「易安結褵(婚)未久,明誠即負笈遠遊。. 易安殊不忍別,覓錦帕書 ...
一剪梅·红藕香残玉簟秋原文、翻译及赏析、拼音版及朗读_李清照_古诗文网. 红藕香残玉簟秋。. 轻解罗裳,独上兰舟。. 云中谁寄锦书来?. 雁字回时,月满西楼。. 花自飘零水自流。. 一种相思,两处闲愁。. 此情无计可消除,才下眉头,却上心头。. ——宋代· ...
一剪梅·红藕香残玉簟秋赏析. 这是一首倾诉相思、别愁之苦的词。. 这首词在黄昇《花庵词选》中题作“别愁”,是李清照写给新婚未久即离家外出的丈夫赵明诚的,她诉说了自己独居生活的孤独寂寞,急切思念丈夫早日归来的心情。. 伊世珍《琅嬛记》说 ...
《一剪梅·红藕香残玉簟秋》是宋代女词人李清照的作品。 此词作于词人与丈夫赵明诚 离别 之后,寄寓着作者不忍 离别 的一腔深情,反映出初婚少妇沉溺于情 海 之中的纯洁心灵。