Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 李清照雖然不是一位高產的作家,其詞流傳至今的只不過四五十首,但卻“無一首不工”,“為詞家一大宗矣”。. 這首《如夢令》,便是“天下稱之”的不朽名篇。. 這首小令,有人物,有場景,還有對白,充分顯示了宋詞的語言表現力和詞人的才華。. 小詞 ...

  2. 這首《如夢·昨夜雨疏風驟》是李清照的早期作品。 根據陳祖美編的《李清照簡明年表》,此詞作於宋哲宗元符三年(1100年)前後。 李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。

  3. . 《如夢令》 (李清照)原文及翻譯. dse作文 - dse文言文. 如夢令. 李清照. 系列:宋詞三百首. 如夢令. 昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。 試問卷簾人,卻道「海棠依舊」。 「知否? 知否? 應是綠肥紅瘦。 註釋. 疏:指稀疏. 捲簾人:有學者認為此指侍女。 綠肥紅瘦:綠葉繁茂,紅花凋零. 濃睡不消殘酒:雖然睡了一夜,仍有餘醉未消。 濃睡:酣睡 殘酒:尚未消散的醉意。 雨疏風驟:雨點稀疏,晚風急猛. 譯文. 昨夜雨點稀疏,晚風急猛,我雖然睡了一夜,仍有餘醉未消。 試問卷簾的侍女:海棠花怎麼樣? 她說海棠花依然如舊。 知道嗎? 應是綠葉繁茂,紅花凋零。 賞析. 本篇是李清照早期的詞作之一。 詞中充分體現出作者對大自然、對春天的熱愛。 這是一首小令,內容也很簡單。

  4. 3 天前 · 李清照這首《如夢令》是“天下稱之”的不朽名篇。 這首小令,有人物,有場景,還有對白,充分顯示了宋詞的語言表現力和詞人的才華。 小詞借宿酒醒後詢問花事的描寫,曲折委婉地表達了詞人的惜花傷春之情,語言清新,詞意雋永。

  5. 2018年8月31日 · 《如夢令·昨夜雨疏風驟》由李清照創作,被選入《宋詞三百首》。 因此,翌日清晨她急切地向「捲簾人」詢問室外的變化,粗心的「捲簾人」卻答之以「海棠依舊」。

  6. 其他人也問了

  7. 2024年10月16日 · 在《如夢令》中,一個“醉”字,便是一個抓手,可起到牽一髮而動全身的作用。李清照被“溪亭日暮”的美景所陶醉,不覺夕陽西沉,也因為與朋友喝酒言歡,帶著醉意誤入藕花叢中解讀李清照詩詞《如夢令》解讀李清照詩詞《如夢令》。

  8. 如夢令·昨夜雨疏風驟. 《如夢令 ·昨夜雨疏風驟》是宋代女詞人 李清照 的早期詞作。. 此詞借宿酒醒後詢問花事的描寫,委婉地表達了作者憐花惜花的心情,充分體現出作者對大自然、對春天的熱愛,也流露了內心的苦悶。. 全詞篇幅雖短,但含蓄蘊藉 ...

  1. 其他人也搜尋了