搜尋結果
永遇樂·落日熔金原文、翻譯及賞析_李清照_全文_心得_解釋_作者_註釋_中華古詩文古書籍網. 宋代: 李清照. 落日熔金,暮雲合璧,人在何處。 染柳煙濃,吹梅笛怨,春意知幾許。 元宵佳節,融和天氣,次第豈無風雨。 來相召、香車寶馬,謝他酒朋詩侶。 (熔金 一作:鎔金) 中州盛日,閨門多暇,記得偏重三五。 鋪翠冠兒,捻金雪柳,簇帶爭濟楚。 如今憔悴,風鬟霜鬢,怕見夜間出去。 不如向、簾兒底下,聽人笑語。 古詩三百首, 宋詞精選, 傷今追昔, 元宵節. 譯文及注釋. 落日金光燦燦,像熔化的金水一般,暮雲色彩波藍,仿佛碧玉一樣晶瑩鮮艷。 景致如此美好,可我如今又置身於何地哪邊? 新生的柳葉如綠煙點染,《梅花落》的笛曲中傳出聲聲幽怨。 春天的氣息已露倪端。
永遇樂·落日熔金原文、譯文、翻譯及賞析_李清照_漢語網. 朝代: 宋代 作者: 李清照. 同類型的詩文: 古詩三百首 宋詞精選 傷今追昔 元宵節. 原文. 落日熔金,暮云合璧,人在何處。 染柳煙濃,吹梅笛怨,春意知幾許。 元宵佳節,融和天氣,次第豈無風雨。 來相召、香車寶馬,謝他酒朋詩侶。 (熔金 一作:镕金) 中州盛日,閨門多暇,記得偏重三五。 鋪翠冠兒,捻金雪柳,簇帶爭濟楚。 如今憔悴,風鬟霜鬢,怕見夜間出去。 不如向、簾兒底下,聽人笑語。 譯文. 落日金光燦燦,像熔化的金水一般,暮云色彩波藍,仿佛碧玉一樣晶瑩鮮艷。 景致如此美好,可我如今又置身于何地哪邊? 新生的柳葉如綠煙點染,《梅花落》的笛曲中傳出聲聲幽怨。 春天的氣息已露倪端。 但在這元宵佳節融和的天氣,又怎能知道不會有風雨出現?
李清照的這首《永遇樂》當是作者流寓臨安時所作。 這首詞雖寫元夕,卻一反常調,以今昔元宵的不同情景作對比,抒發了深沉的盛衰之感和身世之悲。
這首詞是李清照晚年避難江南時的作品,寫她在一次元宵節時的感受。 詞的上片寫元宵佳節寓居異鄉的悲涼心情,著重對比客觀現實的歡快和她主觀心情的凄涼。
李清照《永遇樂·落日熔金》,翻譯落日金光燦燦,像熔化的金水一般,暮雲色彩波藍,彷彿碧玉一樣晶瑩鮮艷。 景致如此美好,可我如今又置身於何地哪邊?
《永遇樂·落日熔金》是宋代女詞人李清照的作品,為作者晚年傷今追昔之作。 此詞以對比手法,寫了北宋京城汴京和南宋京城臨安元宵節的情景,藉以抒發自己的故國之思,並含蓄地表現了對南宋統治者苟且偷安的不滿。
工具. 下載. 永遇樂. 作者: 李清照 宋. 本作品收錄於《李清照詞全集》 姊妹計劃: 數據項. 永遇樂 元宵 (落日鎔金) [編輯] 落日鎔金,暮雲合璧,人在何處。 染柳煙 濃。 吹梅笛怨,春意知幾許。 元宵佳節,融和天氣,次第豈無風雨。 來相召、香車寶馬,謝他酒朋詩侶。 中州盛日,閨門多暇,記得偏重三五。 鋪翠冠兒,撚金雪柳,簇帶爭濟楚。 如 今憔悴,風鬟霜鬢,怕見夜間出去。 不如向、簾兒底下,聽人笑語。 本宋朝作品在全世界都屬於 公有領域,因為作者逝世已經遠遠超過100年。 分類: . 75% 宋朝. 李清照. 詞. 李清照詞全集.