搜尋結果
這首《清平樂》,表現了作者在惱人的春色中,觸景生情,思念離家在外的親人的情景。. 詞的上片,開篇即直抒胸臆、毫無遮攔地道出鬱抑於心的離愁別恨。. 一個“別”字,是起意,也是點題,單刀直入,緊扣人心。. 李煜 前期作品中因各種原因,這種開篇直 ...
李煜. 系列:關於描寫梅花的古詩詞. 清平樂. 別來春半,觸目柔腸斷。. 砌下落梅如雪亂,拂了一身還滿。. 雁來音信無憑,路遙歸夢難成。. 離恨恰如春草,更行更遠還生。. 翻譯. 離別以來,春天已經過去一半,映入目中的景色掠起愁腸寸斷。.
清平樂·別來春半原文、譯文、翻譯及賞析_李煜_漢語網. 朝代: 五代 作者: 李煜. 同類型的詩文: 宋詞三百首 春天 寫景 思鄉. 原文. 別來春半,觸目柔腸斷。 砌下落梅如雪亂,拂了一身還滿。 (柔 腸斷 一作:愁腸斷) 雁來音信無憑,路遙歸夢難成。 離恨恰如春草,更行更遠還生。 譯文. 離別以來,春天已經過去一半,映入目中的景色掠起柔腸寸斷。 階下落梅就像飄飛的白雪一樣零亂,把它拂去了又飄灑得一身滿滿。 鴻雁已經飛回而音信毫無依憑,路途遙遠,要回去的夢也難形成。 離別的愁恨正像春天的野草,越行越遠它越是繁生。 注釋. ⑴春半:即半春,春天的一半。 唐代柳宗元《柳州二日》詩中有句:“宦情羈思共凄凄,春半如秋意轉迷。 ”別來春半:意思是,自分別以來,春天已過去一半,說明時光過得很快。
清平樂(題處梅家藏所南翁畫蘭),黑云飛起。夜月啼湘鬼。魂返靈根無二紙。千古不隨流水。香心淡染清華。似花還似非花。要與閑梅相處,孤山山下人家。
清平乐·别来春半原文、翻译及赏析、拼音版及朗读_李煜_古诗文网. 别来春半,触目柔肠断。 砌下落梅如雪乱,拂了一身还满。 (柔肠断 一作:愁肠断)雁来音信无凭,路遥归梦难成。 离恨恰如春草,更行更远还生。 ——五代·李煜《清平乐·别来春半》https://www.gushiwen.cn/shiwenv_825b9a76cf06.aspx. 清平乐·别来春半. 李煜 〔五代〕. 别来春半,触目柔肠断。 砌下落梅如雪乱,拂了一身还满。 (柔肠断 一作:愁肠断) 雁来音信无凭,路遥归梦难成。 离恨恰如春草,更行更远还生。 完善. 译文及注释. 离别以来,春天已经过去一半,映入目中的景色掠起柔肠寸断。 台阶下飘落的白梅花犹如雪片纷飞,将它拂去不知不觉又洒满一身。 鸿雁虽然来了,却没将书信传来。
李煜《清平樂·別來春半》,翻譯離別以來,春天已經過去一半,映入目中的景色掠起柔腸寸斷。 階下落梅就像飄飛的白雪一樣零亂,把它拂去了又飄灑得一身滿滿。
路遙歸夢難成。. 離恨恰如春草,. 更行更遠還生。. 本作品在全世界都屬於 公有領域,因為作者逝世已經超過100年,並且於1929年1月1日之前出版。. 分類: . 25%. 李煜. PD-old. 10世紀.