Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。. 杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與牧 ...

  2. 原文. 歸羨遼東鶴,吟同楚執珪。. 未成游碧海,著處覓丹梯。. 云障寬江左,春耕破瀼西。. 桃紅客若至,定似昔人迷。.

  3. 其他人也問了

  4. 為農. 所思. 浣花流水水西頭,主人為卜林塘幽。 已知出郭少塵事,更有澄江銷客愁。 無數蜻蜓齊上下,一雙鸂鶒對沉浮。 東行萬里堪乘興,須向山陰上小舟。

  5. 卜居原文:. 浣花流水水西頭,主人為卜林塘幽。. 已知出郭少塵事,. 更有澄江銷客愁。. 無數蜻蜓齊上下,一雙鸂鶒對沉浮。. 東行萬里堪乘興,須向山陰上小舟。. 詩詞作品: 卜居. 詩詞作者:【 唐代 】 杜甫. 詩詞歸類: 【 寂寥 】、【 愁悶 】.

  6. 译文及注释. 在浣花溪水流的上游溪畔,主人选择有树林池塘并且景色幽雅之地为我筹建草堂。 他们知道我愿在城外少尘俗之事的地方卜居,这个地方另外还有清澈的江水,以销除我行旅怀乡的愁思。 我仿佛看到那无数的蜻蜓一齐在天地间飞翔,一对紫鸳鸯同在溪水上出没。 如果兴会所至,这里能够东行万里,须要前往山阴的话,顺水搭舟即可到达。 注释. 卜居:本自《楚辞》名篇《卜居》,字面意思是选择居住的地方,实际是借用屈原对人生道路的抉择。 浣花溪:在四川成都西郊,一名百花潭,锦江上游一段,杜甫结草堂于溪畔。 溪,一作“之”,一作“流”。 展开阅读全文 ∨. 赏析. 此诗首联写出草堂的地理位置及自然环境并透露出选择在此处营造的原因:浣花溪碧水蜿蜒曲折,绕着草堂潺潺流过,花草树木郁郁葱葱,环境幽静,令人沉醉。

  7. 卜居》是唐朝杜甫創作的一首七言律詩。 這首詩是詩人寓居成都時所作,表達了避俗野居的樂趣。 此詩開頭二句點明卜居之地,中間四句寫草堂幽情幽趣,幽居自得,物各閒暇,結尾二句寫草堂遠韻,溪通吳會,正可乘興而下。

  8. (712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。